天之骄子的韩文
音标:[ tiānzhījiāozǐ ] 发音:
"天之骄子"的汉语解释用"天之骄子"造句
韩文翻译手机版
- (1)〈민족〉 흉노족. [옛날, 흉노족의 강성함은 하늘이 길러주는 것이라는 데서 유래한 말]
(2)좋은 운명을 타고 태어난 사람. 기린아.
(3)오만하기 짝이 없는 사람.
(4)매우 용감하고 훌륭한 공을 세운 사람.
- "骄子" 韩文翻译 : [명사](1)버릇없는[응석 부리는] 아들. 떼쟁이.(2)총아(寵兒).时代的骄子;시대의 총아
- "在天之灵" 韩文翻译 : 하늘에 계시는 영혼. [죽은 사람의 영혼을 공경하여 일컫는 말]
- "普天之下" 韩文翻译 : 【성어】 천하. 온 세상.
- "贪天之功" 韩文翻译 : 【성어】 하늘의[남의] 공적을 훔쳐 자기의 공적으로 삼다;당연한 귀결을 자기의 공적인 양 말하다.
- "天主经堂" 韩文翻译 : 주기도문교회
- "天主的羔羊" 韩文翻译 : 하느님의 어린 양
- "天乐创世纪少年合唱团" 韩文翻译 : 리베라 소년 합창단
- "天主的启示" 韩文翻译 : 계시헌장
- "天乙站" 韩文翻译 : 천을역
- "天主教鹿儿岛教区" 韩文翻译 : 가톨릭 가고시마 교구
- "天九(牌)" 韩文翻译 : [명사] 도박의 이름. [32개의 골패로 4사람이 저마다 8개씩 가지고 패를 서로 내면서 승부를 진행함]打天九(牌);‘天九’를 하다 =[牌九]
- "天主教鸣远中学" 韩文翻译 : 홍콩 천주교 밍위안 중고등학교
- "天书" 韩文翻译 : [명사](1)하늘의 신선이 쓴 책이나 편지.(2)【비유】 난해한 문장(文章)이나 알아보기 힘든 문자(文字).(3)고대(古代), 황제의 조서(詔書).
例句与用法
- K은행 역삼동 지점 오당찬 과장은 늘 머리가 아프다.
一向自恃为天之骄子的马大少爷,头痛了。 - 위의 비유는 흔히 시계를 사람(삶의 태도)에 비유한다.
人们常常以“天之骄子来比喻这个特殊的群体。 - “그래서 그 땅은 그들이 야흐다우(함께) 살기에는 너무 좁았다(창세 13,6).
这是中原儿女的大地情怀,这是天之骄子的庄严担当。 - 《행운을 잡은 사나이》(The Man Who Had All the Luck, 1944)
《天之骄子》(The Man Who Had All the Luck,1944) - 내가 사망과 음부의 열쇠를 가졌노라!
朕便是赤身而死,也是天之骄子一国之君! - 원래 제목: The Giant
别名: 天之骄子(台),The Giant - 원래 제목: The Giant
别名: 天之骄子(台),The Giant - 인생(人生)은 호랑이 등을 탄 기호지세(騎虎之勢)라고 합니다만 오직 변화(變化)하는 현실(現實)을 극복하는 자만이 성공하는 자입니다.
8. 人生便是一只风筝,只有努力向上飞的那只,才能成为天之骄子。 - 그 때에, 시날 땅에, 모든 지혜에 대한 이해를 갖고 있고, 훌륭한 외모를 가진, 지혜로운 한 남자가 있었다.
在那里,他是天之骄子,他是知识精英,他是一个被认可的人。 - 이 집단의 구성원들은 더 이상 “하늘의 총아란 행운을 갖지 못하며 일반인보다 더 많이 걱정스러운 현황, 젊고 약한 정신, 그리고 실현하지 못한 청춘의 꿈을 가지고 있다…….
“天之骄子的光环不再惠顾这一群体,他们比普通人有著更多令人堪忧的状況,年轻脆弱的心灵以及无法释怀的青春梦想……。
其他语种
- 天之骄子的英语:god's favored one; an unusually lucky person; specially privileged person
- 天之骄子的日语:等同于(请查阅) tiānjiāo 【天骄】
- 天之骄子的俄语:pinyin:tiānzhījiāozǐ баловень судьбы; счастливчик
- 天之骄子什么意思:tiān zhī jiāo zǐ 【解释】原指强盛的北方民族胡人,后也指为父母溺爱、放肆不受管束的儿子。 【出处】《汉书·匈奴传》:“南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。” 【拼音码】tzjz 【用法】偏正式;作主语、兼语、宾语;含褒义 【英文】unsually lucky person
相关词汇
天之骄子的韩文翻译,天之骄子韩文怎么说,怎么用韩语翻译天之骄子,天之骄子的韩文意思,天之驕子的韓文,天之骄子 meaning in Korean,天之驕子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。