查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

分时上下班的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 시간대별 유동 출퇴근제.
  • "上下班" 韩文翻译 :    [명사][동사] 출퇴근(하다).
  • "下班" 韩文翻译 :    (1)(下班儿) [동사] (규정된) 근무 시간이 끝나다. 퇴근하다.每天下午六点下班;매일 오후 6시에 퇴근하다 →[上班(1)(2)](2)(xiàbān) [명사] 다음 조(組).有的工人, 为了创造新记录, 甚至故意给下班工人制造困难;어떤 노동자는 신기록을 세우기 위해서 심지어는 고의로 다음 조(組) 노동자들에게 곤란을 끼치는 경우도 있다
  • "上下" 韩文翻译 :    ━A) [명사](1)위와 아래. 상하. (지위나 서열 따위가) 높은 사람과 낮은 사람. 귀천(貴賤).(2)상하. 위에서 아래까지.我上下打量着这位客人;나는 이 손님을 위에서부터 아래까지 살펴보았다(3)(정도가) 높고 낮음. 좋고 나쁨.难分上下;우열을 가리기 어렵다上下高低;【성어】 상하 우열(4)(수량사의 뒤에 쓰여) 안팎. 내외. 쯤. 가량.他有五十上下岁了;그는 50세쯤 되었다人数在百人上下;인원수가 백 명 쯤 된다(5)【초기백화】 관청의 사용인에 대한 존칭.上下请坐;나리 앉으시지요 《水浒传》(6)〈불교〉 법명(法名).请教上下;법명을 뭐라고 하십니까 ━B) [동사] 오르내리다.
  • "分时系统" 韩文翻译 :    [명사](1)(컴퓨터의) 시분할(時分割) 체계.(2)〈전자〉 몇 개의 단말기를 동시에 이용할 수 있는 계산서의 입·출력 설비[시스템].
  • "上下平" 韩文翻译 :    [명사] 상평(上平)과 하평(下平). 음평(陰平)과 양평(陽平). →[四sì声]
  • "上下床" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 높고 낮은 차이.
  • "上下忙" 韩文翻译 :    (1)[명사] ‘上忙’과 ‘下忙’. [즉 옛날 상반기[춘계]와 하반기[추계]의 납세를 말함] =[两税](2)(윗사람 아랫사람) 모두 바쁘다. 이일 저일로 바쁘다.
  • "上下水" 韩文翻译 :    [명사] 상수도와 하수도.新楼的上下水还没完工;새 건물의 상수도와 하수도는 아직 공사가 끝나지 않았다
  • "上下江" 韩文翻译 :    [명사]〈지리〉(1)주강(珠江)의 광동성(廣東省) 서부를 흐르는 지류(支流)로, 서강(西江)을 ‘上江’, 남강을 ‘下江’이라고 하며, 합해서 ‘上下江’이라고 함.(2)‘安ān徽’·‘江苏’의 두 성(省)을 말함.
  • "上下铺" 韩文翻译 :    [명사] 두 단으로 된 침대. 이단식 침대. =[双shuāng层床]
  • "上上下下" 韩文翻译 :    (1)위아래 사람 모두.(2)갑자기 올라갔다 내려갔다 하는 모양.(3)위에서부터 밑에까지. 머리부터 발끝까지.队长仔仔细细上上下下打量他;대장은 그를 머리 꼭대기부터 발끝까지 자세히 살펴보았다
  • "上下一股劲" 韩文翻译 :    상하가 힘을 합쳐 노력하다.
  • "上下其手" 韩文翻译 :    【성어】 (법칙 따위를 멋대로 하여) 사리(事理)를 뒤집어엎다. 수단을 피우다. =[高下其手]
  • "上下古今" 韩文翻译 :    [명사] 천지(天地)와 고금(古今). 천하 고금. 세상의 온갖 일.他们喜欢在一块儿上下古今地闲扯;그들은 함께 천하 고금의 온갖 일에 관하여 잡담을 늘어놓기를 좋아한다
  • "上下同门" 韩文翻译 :    【성어】 상하가 한 가문. [딸이 고모의 아들에게 시집갔을 경우의 관계를 나타내는 말] →[骨gǔ肉还家]
  • "上下够不着" 韩文翻译 :    위에도 못 닿고 아래에도 미치지 못한다. 어중간하여 아무 쪽에도 맞지 않다. →[武大郎攀杠子]
  • "上下文(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 문장의 앞뒤 (관계). 앞뒤 문장. 문맥.看上下文(儿)就明白了;앞뒤 문장을 보면 바로 알 수 있다
  • "不相上下" 韩文翻译 :    【성어】 막상막하(莫上莫下);우열을 가릴 수 없다.
  • "混身上下" 韩文翻译 :    전신(全身).混身上下无一处不小;전신에 작지 않은 곳이 한 군데도 없다
  • "上不上下不下" 韩文翻译 :    (1)【비유】 이도저도 아니다.(2)☞[上不得下不得]
  • "分斤掰两" 韩文翻译 :    【성어】 근을 나누고 양을 쪼개다;자그마한 일을 가지고 단작스럽게 굴다. =[分金掰两] [分金剥两]
  • "分文" 韩文翻译 :    [명사] 약간의 돈. 푼돈.分文不入;한푼의 수입도 없다分文不取;(당연한 보수나 대금을) 돈 한푼 받지 않다分文不值;한푼어치 값도 안 된다. 보잘것없다
  • "分数线" 韩文翻译 :    [명사](1)분수에서 분모와 분자를 가르는 선. →[分数(2)](2)커트라인(cutline).
  • "分明" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 뚜렷하다. 명확하다. 분명하다. 확실하다.这件事情是非分明, 无可争辩;이 일은 시비가 분명해서, 논의할 여지도 없다(2)[부사] 명백히. 분명히. 확실히.分明是强盗, 却要装圣贤;강도인데도 성현인 체 하려 들다
  • "分数微积分" 韩文翻译 :    분수계 미적분학
  • "分星掰两" 韩文翻译 :    형식을 차리는
分时上下班的韩文翻译,分时上下班韩文怎么说,怎么用韩语翻译分时上下班,分时上下班的韩文意思,分時上下班的韓文分时上下班 meaning in Korean分時上下班的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。