不必的韩文
音标:[ bùbì ] 发音:
"不必"的汉语解释用"不必"造句
韩文翻译手机版
- [부사] …하지 마라. …할 필요가 없다. …할 것까지는 없다.
你不必去;
너는 갈 필요 없다
你不必拘泥;
구애될 필요는 없다
不必挂心;
걱정하지 않아도 된다
我自己能搬, 你不必帮忙了;
나 혼자 옮길 수 있으니 네가 도울 것까지는 없다
慢慢商议, 不必着急;
천천히 의논해라. 조급해 하지 말고
不必要他亲自来;
그를 직접 오라고 할 필요는 없다
你不必客气;
사양하지 마시오
不必再想谁是谁非了!;
누가 옳고 그른지 더 생각할 필요 없다!
你不必穿礼服, 穿便服也行了;
너는 예복을 입을 것까지는 없다. 평복을 입어도 된다
※주의 : ㉠ 단독으로도 쓰인다.
我去好不好?不必!;
내가 가도 좋을까? 그럴 필요 없다!
那不必了!;
그럴 필요 없어! ㉡ ‘不必’는 ‘必须’의 부정이고, ‘未必’는 ‘必定’의 부정임.
- "命里无有, 不必强求" 韩文翻译 : 【속담】 모든 것은 운명이니, 애써 보아도 소용 없는 것이다.
- "不得要领" 韩文翻译 : 【성어】 요점을 얻지[잡지] 못하다. 요령이 없다. [‘要’는 허리(腰)의 의미인데, 현재는 ‘yào’라고 읽음. ‘领’은 옷깃, 즉 중요한 곳의 뜻임].他海阔天空说了半天, 还是使人不得要领;그는 끝없이 오랫동안 얘기했지만, 아직도 요점을 알 수가 없다
- "不得而知" 韩文翻译 : 【성어】 알 방법이 없다. 알 수가 없다.神的安排是人不得而知;신(神)의 섭리는 사람으로서는 알 수 없다作者是谁, 不得而知;작자가 누구인지, 알 수가 없다
- "不必要的医疗照顾" 韩文翻译 : 과잉 진료
- "不得烟儿抽" 韩文翻译 : 【방언】 뜻을 얻지 못하다. 환영을 받지 못하다. 평판이 나쁘다. =[不吃香]
- "不忍" 韩文翻译 : [동사] (마음속에) 참을 수 없다. 차마 …하지 못하다.不忍坐视的事情;좌시할 수 없는 일不忍目睹;차마 눈뜨고 볼 수 없다不忍分手;차마 헤어질 수 없다. 이별을 아쉬워하다
- "不得法" 韩文翻译 : 요령을 모르다. 하는 방법이 서투르다.他教书倒是很热心, 可惜教得不得法;그는 가르치는 것은 매우 열심이지만, 애석하게도 가르치는 방법이 서투르다 =[不得其法]
- "不忍池" 韩文翻译 : 시노바즈못
- "不得意" 韩文翻译 : 뜻을 얻지 못하다. 마음먹은 대로 되지 않다.不得意事常八九;뜻대로 되지 않는 일은 언제나 십중팔구다
- "不忘沟壑" 韩文翻译 : 【성어】(1)정의를 위하여는 도랑이나 골짜기에서 죽어도 한이 없다.(2) 입신출세(立身出世)한 후에도, 옛 처지를 잊지 않다;근본을 잊지 않다.
例句与用法
- 그리고 좋은 소식은 혼자서 고민할 필요가 없다는 것입니다.
好消息是您不必自己做。 - 하지만 아직은 그것이 도덕적인 책임의 문제라고는 생각되지 않는다).
所以也不必看成什么道德人品问题)。 - 모든 사람이 같은 방법으로 책을 읽을 필요는 없습니다.
每个人不必读的书都不一样 - 그것은 모든 당신, 당신은 다른 사람과 공유하지 않습니다!
它是你的,你不必和别人分享。 - Photoshop에서 파일 저장이 끝날 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
不必等 Photoshop 完成档案储存。 - 어느 쪽이 더 맛있는지는 길게 고민할 필요도 없다.
你不必考虑哪种口味更好。 - 그러나 이 박스 안에 무엇이 있는지는 알려지지 않았다.
我不必猜,我知道这个盒子里有什么。 - 즉, 일일이 확인하고, 다운로드하고, 설치해 줄 필요 없다.
现在,你不必搜索,下载,安装。 - * 수술에 대한 두려움이 없으며, 통증이 미세하고, 안전합니다.
“不必害怕手术,因为它是安全且无痛。 - 그러나 “우리는 많은 이자를 지불하고 있는데 그건 불필요하다.
但是我们支付了很多利息,这是不必要的。
其他语种
- 不必的泰文
- 不必的英语:need not; not have to; not necessary 短语和例子
- 不必的法语:副 ce n'est pas la peine;il ne faut pas~紧张.ne vous faites pas de bile./ne vous en faites pas.
- 不必的日语:〔副詞〕…の必要はない.…でなくてもよい.(a)動詞?形容詞の前に用いる. 自己干算了,不必麻烦别人/自分でやればよい,ほかの人をわずらわすこともない. 沉住chénzhù气,不必吃惊chījīng/落ち着け,驚くにはあたらない. 不必多说/多言を要しない. 绳子shéngzi不必很长/縄はあまり長くなくてもよい. 大可不必/まったくその必要はない.(b)動詞?形容詞を前に出したり省略したりするこ...
- 不必的俄语:[bùbì] не стоит; не следует; не к чему
- 不必什么意思:bùbì 副词,表示事理上或情理上不需要:~去得太早ㄧ慢慢商议,~着急ㄧ为这点小事苦恼,我以为大可~。