查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語한국어
登录 注册

不出来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄.

    话在嘴边儿上, 可说不出来;
    말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다

    是什么味儿, 我可闻不出来;
    무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다

    看不出好坏来;
    좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다
  • "叫不出来" 韩文翻译 :    ☞[叫不上来]
  • "吃不出来" 韩文翻译 :    먹어 봐도 맛이나 재료가 무엇인지를 모르다.我吃不出来是什么做的;나는 먹어 봐도 무엇으로 만들었는지 모르겠다
  • "听不出来" 韩文翻译 :    들어서 구분할 수 없다. 들리지 않다. ↔[听得出来]
  • "择不出来" 韩文翻译 :    가려낼[골라낼] 수 없다.
  • "看不出来" 韩文翻译 :    분간할[알아볼] 수 없다.他是中国人吗? 倒看不出来;그가 중국인이라고? 도무지 분간할 수가 없군 =[瞧不出来] ↔[看得出来]
  • "瞧不出来" 韩文翻译 :    ☞[看kàn不出来] ↔[瞧得出来]
  • "认不出来" 韩文翻译 :    (사람이나 물건·길 따위를) 알아낼 수 없다. 알아내지 못하다.我认不出他是谁来;나는 그가 누구인지를 알아내지 못하였다
  • "转不出来" 韩文翻译 :    (자금을) 회전하지 못하다. 변통할 수 없다.这么些钱我也一时转不出来;이만한 돈은 나로서도 일시에 변통할 수 없다 →[周转]
  • "问不出来" 韩文翻译 :    물어서 알아내지 못하다. 조사가 안 되다.这件事问不出来;이 사건은 조사가 안 된다
  • "乐出来" 韩文翻译 :    웃음소리를 내다.
  • "冲出来" 韩文翻译 :    세차게 나오다. 돌격해 오다. 힘차게 흘러 나오다.
  • "出出来" 韩文翻译 :    싹이나 잎이 나오다. 돋아나다. =[长zhǎng出来]
  • "出来 1" 韩文翻译 :    [동사](1)(안에서 밖으로) 나오다.你出来, 我有话跟你说;나와봐, 네게 할 말이 있다(2)출현하다. 나오다.经过讨论, 出来两种相反的意见;토론을 거쳐, 두 가지의 서로 반대되는 의견이 나왔다(3)얼굴을 내밀다. 나서다.这件事非您出来不可;이 일은 당신이 나서지 않으면 안 됩니다 =[出面(1)] [出头(2)](4)생기다. 발생하다.事情已经出来了;사건이 이미 발생했다 出来 2 (1)동사 뒤에 쓰여, 동작이 안에서 바깥으로 행해지는 것을 나타냄.拿出来;꺼내다(2)동사 뒤에 쓰여, 동작이 완성되거나 실현된 것을 나타냄.创造出新产品来;새로운 산품을 창조해 냈다(3)동사 뒤에 쓰여 은폐된 것에서 노출되는 것을 나타냄.我一眼就认出他来了;나는 한눈에 그를 알아보았다
  • "品出来" 韩文翻译 :    품평(品評)을 하여 알다.
  • "带出来" 韩文翻译 :    띠게 되다. 나타나다.脸上带出气色来了;얼굴에 노기를 띠었다
  • "弄出来" 韩文翻译 :    저지르다. 만들어 내다. 일으키다.弄出事来;사건을 일으키다弄出笑话来;웃음거리가 되다
  • "想出来" 韩文翻译 :    생각해 내다.想了半天才想出来;한참 동안 생각해 보고서야 겨우 생각해 냈다
  • "打出来" 韩文翻译 :    [동사](1)(안에서 밖으로) 치고 나오다.(2)(싸움 따위를 해서) 소동을 일으키다.(3)(생각 따위를) 결정하다.谁打出来的主意?누가 내놓은 생각이냐?
  • "招出来" 韩文翻译 :    자백하다.他全招出来了;그는 모두 자백하고 말았다
  • "挤出来" 韩文翻译 :    (1)짜내다.(2)무리하게 내다.挤出来的意见;무리하게 낸 의견
  • "揪出来" 韩文翻译 :    끌어내다. 끄집어내다. 적발하다. 폭로하다.揪出来暗藏的反动分子;숨어 있는 반동 분자를 끌어내다
  • "攀出来" 韩文翻译 :    ☞[攀供]
  • "水出来" 韩文翻译 :    [동사]【북경어】 (넌지시) 마음속을 떠보면서 본심을 끌어내다.她的想法被他水出来了;그녀의 생각을 그가 넌지시 떠보았다
  • "滚出来" 韩文翻译 :    (1)굴러 나오다.(2)(소송·재판에서) 크게 고생하고 나오다.打了官司, 花钱运动才滚出来了;소송이 걸려서, 돈을 쓰고 운동해서야 간신히 나왔다
  • "不出材儿" 韩文翻译 :    【속어】 볼품이 없다. 눈에 띄지 않다. 돋보이지 않다.
  • "不出所料" 韩文翻译 :    【성어】 추측한 대로. 예상한 대로.果然不出所料, 他真的生气了;과연 예상한 대로, 그는 정말 성을 냈다

例句与用法

  • '낀 세대' 4050중년들, 그들이 말할 수 없었던 진심
    'Generated Generation'4050中年,他们说不出来
  • 그가 걸어가는 걸 보면 다리는 거의 보이지 않는다.
    但是走路的时候几乎看不出来他腿不好。
  • 야 이 개새끼야 내가 저녁 안 먹는다고 했잖아.
    “臭小子,你出不出来吃晚饭了啊。
  • 대답하여 이르시되, “너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐?
    说:「你难道看不出来吗?
  • 내야수는 팔을 밑으로 완전히 뻗었다가 송구할 여유가 없다.
    手里的珍贝滑落到地上,两臂下垂,话也说不出来
  • 따로 설명드리지 않아도 요 아이의 진가를 알아보실듯 ㅎㅎ
    我看不出来,否则,你如何解释孩子的死亡。
  • 이런 글은 다른 사람은 절대 못 쓰는 글이라고
    这样的文字是其他人写不出来的。
  • 당당하게 드러나 털끝만치의 간격도 없거늘 어찌하여 알아보지 못하는가?"
    也沒有后续报导,结果还是查不出来吗?
  • 그녀는 심지어 카메라가 켜져 있다는 것을 알지 못한다.
    他们就看不出来摄像头是开着的。
  • 그러면서 "문재인정가 4개월 넘었는데 내각 구성 안되고 있다"며.
    “据她说,那个时候才四个月,肚子基本还看不出来
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不出来"造句  

其他语种

  • 不出来的日语:(動詞の後に用いて)内から外に出たり,事物を完成したり,事物を発見または識別することができないことを表す. 吐tǔˉ不出来/吐き出せない. 说ˉ不出来/(話は口もとまできているが)言い出せない. 翻译fānyìˉ不出来/訳せない. 猜cāiˉ不出来/当てられない. 分fēnˉ不出来/区別ができない(つかない). 闻ˉ不出来/かぎ分けられない.
不出来的韩文翻译,不出来韩文怎么说,怎么用韩语翻译不出来,不出来的韩文意思,不出來的韓文不出来 meaning in Korean不出來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。