顺口的日文
音标:[ shùnkǒu ] 发音:
"顺口"の意味"顺口"的汉语解释用"顺口"造句
日文翻译手机版
- (1)(詩歌?文章などが)流暢[りゅうちょう]である,語呂がよい.
这首诗内容颇佳 pōjiā ,吟 yín 起来也很顺口/この詩は内容も優れているが,読んでも調子がよい.
(2)口から出任せに(言う,歌う).
他连想 xiǎng 也没想就顺口答应 dāying 了/彼は考えもせず,口から出任せに承諾した.
(3)(顺口儿)〈方〉口当たりがよい.口に合う.
这种点心我吃着挺 tǐng 顺口/このお菓子は口当たりがよい.▼(1),(2)は“顺嘴 shùnzuǐ ”ともいう.
- "顺"日文翻译 (1)(?逆 nì )同じ方向に進んでいる.沿っている. 等同于(请查...
- "口"日文翻译 (1)口.▼この意味で単独で用いることは少ない.話し言葉では「口[くち...
- "顺口;合口" 日文翻译 : くちあたりがよい 口 当たりがよい
- "顺口溜" 日文翻译 : 民間ではやっている話し言葉による韻文の一種.文句の長さは一様ではないが,非常に語呂がよいのが特徴.
- "旅顺口区" 日文翻译 : 旅順
- "顺口搭音" 日文翻译 : エコーの真似をくり返す
- "顺口答音儿" 日文翻译 : 口から出任せに相づちを打つ.▼“顺口搭音儿”とも書く. 人家问他去不去,他顺口答音儿说了声“去”,可他本来是不想去的/人から行くかと聞かれて,彼は口から出任せに行くと答えたが,もともと彼は行きたくなかったのだ.
- "顺反异构体" 日文翻译 : シストランスいせいたいシストランス異性体
- "顺反子内互补" 日文翻译 : たいりついでんしかんそうほせいシストロンないそうほせいシストロン内相補性
- "顺反子" 日文翻译 : シストロン
- "顺反位置效应" 日文翻译 : シストランス位置効果シストランスいちこうか
- "顺向" 日文翻译 : いりゅうどうせいじゅんほうこう
- "顺化市" 日文翻译 : フエ
例句与用法
- 美しい海浜、清潔な都市、人を魅了する恋人道、世間の変転を経験した旅順口……これは“ロマンチックな都”と称された臨海都市――大連である。
<正>美丽的海滨,洁净的城市,迷人的情人路,历经沧桑的旅顺口……这便是有着”浪漫之都”之称的滨海城市——大连。
其他语种
- 顺口的泰文
- 顺口的英语:1.(念着流畅)read smoothly:稿子经过这样一改, 念起来就顺口多了。 after being touched up, the essay reads more smoothly. 2.(未经考虑) speak casually; say without thinking; say offhandedly
- 顺口的法语:动 1.qui se lit couramment 2.dire qch par mégarde(ou : par distraction);sans réfléchir
- 顺口的韩语:(1)[동사] (글이) 술술 읽히다. (말이) 술술 나오다. 유창하게[부드럽게] 말하다[읽다]. 念起来特别顺口了; 읽기가 아주 편하다 (2)[동사] (노래·말을) 생각 없이[내키는 대로, 얼떨결에, 건성으로] 하다. 顺口胡云; 입에서 나오는 대로 아무렇게나 말하다 顺口答音儿dáyīnr; 예예 하고 응답하다. 앵무새처럼 대답하다 =顺口搭dā音(儿)→[...
- 顺口的俄语:[shùnkǒu] 1) легко; свободно 2) наобум 3) по вкусу; вкусно
- 顺口的印尼文:berkata tanpa berpikir; bicara tanpa pikir;
- 顺口什么意思:shùnkǒu ①(词句)念着流畅:经他这样一改,念起来就特别~了。 ②没有经过考虑(说出、唱出):~答音儿(随声附和)。 ③(~儿)(食品)适合口味:这个菜他吃着很~儿。