难乎为继的日文
音标:[ nánhūwéijì ] 发音:
"难乎为继"の意味"难乎为继"的汉语解释用"难乎为继"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉
(1)(一度だけならよいが)二度三度と続けることは難しい.いつもそんなことをするわけにはいかない.
(2)維持していくことができない.長続きは難しい.
入不敷 fū 出,难乎为继/収支が相償わず,やっていけない.▼“难以 yǐ 为继”ともいう.
- "难"日文翻译 【熟語】被难,避难,辩 biàn 难,驳 bó 难,刁 diāo 难,...
- "乎"日文翻译 (Ⅰ)〔助詞〕〈書〉 (1)疑問を表す.▼口語の“吗 ma ”に同じ....
- "为"日文翻译 『異読』【为 wéi 】 【熟語】特为,因为 【成語】舍 shě 己为...
- "继"日文翻译 (1)継ぐ.続く.受け継ぐ. 等同于(请查阅)继任 rèn . 等同于...
- "难乎其难" 日文翻译 : 非常に難しい.
- "难为轩轾" 日文翻译 : nan2wei2xuan1zhi4 高低分かちがたい
- "难事" 日文翻译 : 難事.困難な事.始末に負えない事. 这种难事我办不了 bànbuliǎo /こんな厄介な事は私の手に負えない.
- "难为情" 日文翻译 : (1)恥ずかしい.きまりが悪い. 跟她约会 yuēhuì 的时候被人看见了,真难为情/彼女とデートしているところを人に見られて,実に恥ずかしかった. 试验不成功也别难为情/たとえ実験が失敗しても恥ずかしがることはない. (2)気の毒である.具合が悪い.すまなく思う. 因为是熟人 shúrén 求我,不答应吧,总觉得有点儿难为情/知り合いから頼まれて断るのはどうもまずいと思うが.
- "难于" 日文翻译 : …するのが容易でない. 难于收效 shōuxiào /効果を収めるのが容易でない.
- "难为" 日文翻译 : (1)困らせる.閉口させる.いじめる.難題を吹っかける. 他不会做饭,你非让他做,这不是难为人吗?/彼は料理ができないのに,無理にやらせるなんて意地が悪いじゃないか. (2)苦労させ(られ)る. 丈夫死后,全靠 kào 她一个人带大了四个孩子,真够难为她的/夫に死なれた後,彼女は女手一つで4人の子供を育て上げたんだから,ほんとうに苦労させられたよ. (3)〈套〉ご苦労さまでした.ご迷惑をかけました. 连房间都给我订好了,真难为你了/部屋まで予約してくださって,ほんとうにご迷惑をかけました. 这么大热的天,难为您还来看我/こんなに暑いのにわざわざ見舞いに来てくださって,ほんとうにありがとうございました.
- "难交朋友的人" 日文翻译 : ハリネズミ匹
- "难上难" 日文翻译 : 等同于(请查阅) nán shàng jiā nán 【难上加难】
- "难产" 日文翻译 : (1)〈医〉難産する. (2)〈喩〉(計画が)容易に実現できない.容易に完成できない.(作品が)なかなか書き上がらない.出版できない.
- "难上加难" 日文翻译 : ますます難しくなる.難しい上にさらに難しい. 你数学不行,还要考理科,真是难上加难/君は数学が不得手なのに,理学部を受験するとは,とても望みがないね. 要想做好这个工作真是难上加难/この仕事をうまくするのは非常に難しいことだ.
其他语种
- 难乎为继的英语:be difficult to follow up; be hard to keep up; it is arduous to carry on
- 难乎为继的韩语:【성어】 계속할 수 없다. 이어 나갈 수 없다. =[难以为继]
- 难乎为继的俄语:pinyin:nánhūwéijì трудно продолжать; невозможный (для продолжателей); неповторимый, несравненный
- 难乎为继什么意思:nán hū wéi jì 【解释】难于继续下去。 【出处】《礼记·檀弓上》:“孔子曰:‘哀则哀矣,而难为继也。’” 【示例】现在则相反,除粮食外,每天每人只有五分大洋的油盐柴菜钱,还是~。(毛泽东《井冈山上的斗争》) 【拼音码】nhwj 【用法】紧缩式;作谓语、分句;指难以继续下去
难乎为继的日文翻译,难乎为继日文怎么说,怎么用日语翻译难乎为继,难乎为继的日文意思,難乎為繼的日文,难乎为继 meaning in Japanese,難乎為繼的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。