闹着玩儿的日文
音标:[ nàozhewánr ] 发音:
"闹着玩儿"の意味"闹着玩儿"的汉语解释用"闹着玩儿"造句
日文翻译手机版
- (1)冗談を言う.
刚才是和你闹着玩儿的,你别认真/さっきのは冗談なんだ,真に受けるなよ.
(2)冗談事にする.ふざける.
你见好就收吧,这可不是闹着玩儿的/いいかげんにやめたらどうだ,冗談事ではないぞ.
- "闹着玩"日文翻译 ふざける
- "儿"日文翻译 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
- "闹着玩" 日文翻译 : ふざける
- "装着玩" 日文翻译 : みせかける 見せかける
- "好玩儿" 日文翻译 : あいきょうがある.おもしろい.愛らしい. 这孩子胖乎乎 pànghūhū 的,挺好玩儿的/この子は丸々と太っていてほんとうにかわいらしい. 熊猫好玩儿极了/パンダはとてもあいきょうがある. 上海好玩儿的地方可多了/上海にはおもしろい所がいっぱいある.
- "玩儿上" 日文翻译 : (1)遊びだす. 这孩子吃完饭,就又玩儿上了/この子は食事をしたらまた遊びだした. (2)いじくりだす. 这些日子,他又玩儿上半导体 bàndǎotǐ 了/最近彼はまたトランジスターをいじくりだした.
- "玩儿去" 日文翻译 : 〈口〉どけ.あっちへ行け.くだらないことを言うな.▼原意の「遊びに行く」「遊びに行け」が,相手のことを排除する言葉となったもの.
- "玩儿命" 日文翻译 : 〈口〉命知らず.無鉄砲なことをする. 不守交通规则 guīzé ,乱冲 chōng 乱撞 zhuàng ,你是存心玩儿命还是怎么着?/交通規則を守らずにむちゃくちゃに駆け回って,いったい君は命はいらないとでもいうのか. 在大街上撒 sā 把骑车简直 jiǎnzhí 是玩儿命/大通りでハンドルを放して自転車に乗るのはまったく命知らずだ.
- "玩儿坏" 日文翻译 : かき乱す
- "玩儿完" 日文翻译 : 〈口〉〈諧〉だめになる.失敗する.おだぶつになる. 迟早 chízǎo 要玩儿完/遅かれ早かれおだぶつだよ. 不能拿枪子儿 qiāngzǐr 开玩笑,碰上一个就要玩儿完/弾丸でふざけてはいけない,ひとつまちがったらおしまいだからな.
- "玩儿开" 日文翻译 : (1)遊び始める. 两人刚打完架,这会儿又玩儿开了/二人はいまけんかしたばかりなのに,もういっしょに遊びだした. (2)遊び事がはやりだす. 打桥牌 qiáopái 在我们这儿早玩儿开了/ブリッジは私のところではずっとはやっている.
- "玩儿悬" 日文翻译 : 〈口〉危ないことをする. 在市内开快车一定出事,你可别玩儿悬/市内で車を飛ばすと必ず事故を起こすから,そんな危険なことをするな.
- "玩儿票" 日文翻译 : (1)〈旧〉素人芝居をやる. (2)〈喩〉生かじりで難しい芸当をしようとする.
- "玩儿闹" 日文翻译 : 〈方〉ちんぴら.
- "贪玩儿" 日文翻译 : 遊びに夢中になる.遊んでばかりいる.▼青少年についていうことが多い. 这个孩子就是贪玩儿,不爱用功/この子は遊んでばかりいて,勉強をしたがらない.
- "闲玩儿" 日文翻译 : 暇つぶしをする.
- "不是玩儿的" 日文翻译 : 〈口〉冗談ではない.たいへんだ. 受了寒可不是玩儿的/寒い目にあったらそれこそたいへんだ. 你要留神,被汽车撞zhuàng上可不是玩儿的!/気をつけろ,自動車にはねられたら笑いごとではすまないぞ.
- "玩儿不转" 日文翻译 : 〈口〉(?玩儿得转 wánrdezhuàn )手に負えない.手に余る. 修理电视机我可玩儿不转,找别人吧!/テレビの修理となるとちょっとおれの手に余る,ほかへ頼みなさい.
- "玩儿得转" 日文翻译 : 〈口〉対処できる.やれる. 工作中有这么多问题,你玩儿得转吗?/仕事にこんなに多くの問題があるのに,君は対処できますか.
- "玩儿扒金库" 日文翻译 : wan2rba1jin1ku4 パチンコをする
- "闹矛盾" 日文翻译 : nao4mao2dun4 对立する.闷着を起こす
- "闹穷" 日文翻译 : ピーピーする
- "闹病" 日文翻译 : (=生 shēng 病)病気にかかる. 这个孩子身体好,很少闹病/この子は体が丈夫で,めったに病気をしない.
- "闹穿" 日文翻译 : 騒ぎが表沙汰になる.けんかが表面化する. 这件事闹穿了就糟 zāo 了/このことが表沙汰になったらまずい.
- "闹玩" 日文翻译 : はしゃぎ回る
- "闹笑话" 日文翻译 : (闹笑话儿) (1)(不注意や不案内のために)しくじる,失敗を演ずる,笑われる. 我刚到这儿的时候,不懂当地的风俗 fēngsú ,闹了很多笑话/私がここに来たばかりのころは地元の風俗習慣を知らなくて,よく失敗を演じたものだ. 不懂装懂就会闹笑话/知らないくせに知ったかぶりをすると笑いぐさになる. (2)冗談を言う.ふざける. 这件事很重要,可不是闹笑话的呀/これはたいへん重要な事で,決して冗談事ではないぞ.
例句与用法
其他语种
- 闹着玩儿的英语:joke; horse around 短语和例子
- 闹着玩儿的法语:s'amuser;plaisanter您别当真,我是跟你~的.ne le prenez pas au sérieux,ce n'est qu'une plaisanterie que je vous ai faite./ce n'est pas sérieux.
- 闹着玩儿的韩语:[동사] (1)장난하다. (2)(말이나 행동으로) 희롱하다. 농담하다. 闹着玩儿得有个分寸, 要是闹急了, 就没意思了; 농담도 분수가 있어야지 지나치면 재미가 없다 (3)경솔한 태도로 사람이나 일을 대하다. 你要是不会游泳, 就别到深的地方去游, 这可不是闹着玩儿的; 너 만약 수영을 할 줄 모르면, 깊은 곳에 가서 수영하지 마라. 이것은 정말 농담이 아...
- 闹着玩儿的俄语:[nàozhe wánr] прям., перен. шутить
- 闹着玩儿什么意思:nào zhewánr ①做游戏。 ②用言语或行动戏弄人。 ③用轻率的态度来对待人或事情:你要是不会游泳,就别到深的地方去游,这可不是~的。
闹着玩儿的日文翻译,闹着玩儿日文怎么说,怎么用日语翻译闹着玩儿,闹着玩儿的日文意思,鬧著玩兒的日文,闹着玩儿 meaning in Japanese,鬧著玩兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。