错过的日文
发音:
"错过"の意味"错过"的汉语解释用"错过"造句
日文翻译手机版
- (時機を)失う.逸する.
机会难得nándé,不可错过/絶好のチャンスだから逃してはいけない.
错过了这次考试,就要等明年了/このテストを逃したら来年まで待つほかない.
- "错"日文翻译 (Ⅰ)(1)まちがっている.正確でない.正しくない. 这个答案是错的/...
- "过"日文翻译 (1)超過する.越える.▼口語文に用いられることが多い. 等同于(请查...
- "错过机会" 日文翻译 : cuo4guo4ji1hui4 チャンスを逃す
- "白白地错过时机" 日文翻译 : みすみすじきをいっする 見す見す時機を逸 する
- "错车" 日文翻译 : (汽車?電車?自動車などの)車両がすれ違うこと.▼追い越しを含む場合もある. 火车在下一站错车/汽車は次の駅で(別の汽車と)すれ違う. 路窄zhǎi,很难错车/道が狭くて,車のすれ違い(追い越し)もできない.
- "错那县" 日文翻译 : ツォナ県
- "错距旋压" 日文翻译 : だんかいかいてんしごきしごきスピニング
- "错配" 日文翻译 : ごたいごう
- "错谬" 日文翻译 : 誤り.ミス.
- "错量" 日文翻译 : ディファレンシャルセレーション
- "错误防止" 日文翻译 : エラープロテクション
- "错金" 日文翻译 : 針金象眼.▼主に木製の器物に針金をはめ込んで模様を表す中国の特殊工芸の一つ. 错金器皿qìmǐn/針金象眼の器.
- "错误输入" 日文翻译 : ミスにゅうりょくミス入力
例句与用法
- 受信者からのNackのタイミングをずらすなどの改善策も存在する.
也存在错过来自接收者Nack的时机等改善对策。 - また,刻み幅を十分小さくしなければ微小な構造を見逃すことになる.
当刻纹幅度不是足够小时将错过微小的构造。 - 当初,うそのシグナルに敵だけでなく味方もだまされて,最良手を逃すことが予想された.
最初也设想到了不仅是对方连己方也会被假信号欺骗,错过最佳打法。 - 時期を逃すと,必ずといっていいほど否認される。
错过了时机的话,可以说少年是绝对不会承认的。 - その場合,親を失ったメンバはもう一度グループ通信への参加処理を行うことでメンバリストの木を保つ.
那时,错过主节点的成员通过再一次进行组通信的参加处理,保留成员列表。 - 有害事象への対応については,救急外来へ受診前に連絡しておくことで逸脱することなく治験を行うことができた。
关于不良事件的对应,如果去救急外来就诊前事先联系,就可避免错过治验。 - また,住民代表の衛生指導員らを中心とした地域ごとの活動等を通して人々の中に芽生えていた「健康意識」も見逃せない。
而且,通过以居民代表的卫生指导员们为中心的各地区的活动等,在人们中萌发的“健康意识”也千万不能错过。 - そして受信側において,パケット誤りが発生したかどうかを再度計算し,もしパケット誤りが発生した場合,誤り訂正プロセスが実行される.
而在收信方,再次计算确认是否发生了数据包错误,如果发生了数据报错误的话,即实施纠错过程。 - 非参加者は会議内容を知らないため,ノイズによって発言を逃してしまうとダイジェストの内容が途端に分からなくなってしまうことが理由と考える.
其原因可以说是因为,非参加者因为不知道会议内容,有噪音干扰就会错过发言而对摘要内容就会不明白了。 - まず,想定場面を設定し(「ビデオを借りてきた」,「予約の時間を間違えた」等),その設定に基づく自発的な質問を各10発話収録した.
首先,设定假定场景(“借了录像带”,“错过了预约时间”等),以这个设定为基础各收录了10句自发性的提问。
其他语种
- 错过的泰文
- 错过的英语:miss; let slip 短语和例子
- 错过的法语:动 laisser passer;laisser échapper;manquer~机会manquer une occasion
- 错过的韩语:(1)[동사] (기회 등을) 놓치다. 错过机会; 기회를 놓치다 错过这趟汽车, 今天就走不成了; 이번 차를 놓치면 오늘 떠날 수 없다 (2)[동사] 스치고 지나가다. 昨天在街上遇见他, 我没留神差点儿错过去了; 어제 거리에서 그와 만났는데, 무심코 스치고 지나갈 뻔 했었다 (3)☞[错非] (4)[명사] 잘못. 과실. 실책. 她从没向人家说过丈夫半点错...
- 错过的俄语:[cuòguò] упустить; пропустить 错过机会 [cuòguò jīhuì] — упустить случай [шанс]
- 错过的阿拉伯语:أخطأ; أضاع; أَخْطَأَ; ضيّع;
- 错过的印尼文:cik; hilang; kehilangan; ketinggalan; luncas; menghilangkan; menyia-nyiakan; merindukan; nona; rindu; tenggelam; terbebas; terlepas; tertinggal;
- 错过什么意思:cuòguò 失去(时机、对象):不要~农时ㄧ~这个村就没有那个店了。