連ねる中文是什么意思
日文发音:
用"連ねる"造句"連ねる"中国語の意味
中文翻译手机版
- つらねる
3
連 ねる;列 ねる
【他下一】
连成一排;排列成行;连接;连上(同つなぐ);会同;伴同(同一緒になる)
- "連ね"中文翻译 自我介绍的独白,介绍剧情的长台词
- "書き連ねる" 中文翻译 : 列举,开列
- "連ね" 中文翻译 : 自我介绍的独白,介绍剧情的长台词
- "ねる" 中文翻译 : 練る[他五]锻炼,磨炼。例:ねざをねる练技术。推敲。例:文章をねる推敲文章。搅拌,揉和。例:餡(あん)をねる拌馅。例:小麦粉をねる和面。
- "うねる" 中文翻译 : 【自五】 弯曲;蜿蜒;起伏;滚动
- "かねる" 中文翻译 : 兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不...;不肯;忍不住
- "くねる" 中文翻译 : 【自五】 (慢慢地)弯曲;(性情)乖僻;别扭
- "こねる" 中文翻译 : 【他下一】 揣;捏;搬弄
- "ごねる" 中文翻译 : 发牢骚,抱怨,死
- "すねる" 中文翻译 : 【自下一】 乖戾;乖悖
- "つねる" 中文翻译 : 【他五】 掐(同ひねる;ねじる)
- "ねる1" 中文翻译 : 寝る 【自下一】 睡觉;就寝(同ねむる);躺;卧;卧病;(商品)滞销
- "ねる2" 中文翻译 : 練る 【自五】 列队游行
- "ねる3" 中文翻译 : 練る;煉る 【他五】 炼熟丝(热绢);熬炼(豆馅等);(对诗文等)仔细推敲;锻炼;修养;搅拌
- "ねる4" 中文翻译 : 錬る 【他五】 锻炼(金属)
- "はねる" 中文翻译 : 跳跃;剧增;急变;跃过;猛冲;跳;跃进;飞跃;蹦达;闪过;跃居;跃动;突变;跨越;春天的;裂开;春;弹簧;源泉;春季的;春天;泉水;簧;梅天;开春;暮春;鱼打挺儿;沸泉;霉天;仲春;水眼;发条;冷泉;阳春;打春;花令;蹿;泉;春季;春令;清泉;矿泉;泉眼;韶光;韶华
- "ひねる" 中文翻译 : 转动;旋转;倒班;改变;使变化;转向;轮流;变得;翻身;转;次序;转弯;转身;变;急弯;转机;回;翻蔓儿;轮空;翻来覆去;翻脸;转脸;拐弯;转头;轮次;急骤;急转直下;折过儿;转悠;转侧;拨;返青;折个儿;拨拉;转背
- "まねる" 中文翻译 : 真似る 【他下一】 模仿;仿效
- "兼ねる" 中文翻译 : かねる 2 兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不...;不肯;忍不住
- "刎ねる" 中文翻译 : 刎,砍掉
- "列ねる" 中文翻译 : つらねる 3 連 ねる;列 ねる 【他下一】 连成一排;排列成行;连接;连上(同つなぐ);会同;伴同(同一緒になる)
- "委ねる" 中文翻译 : ゆだねる 3 委 ねる 【他下一】 委托;委(同まかせる)
- "尋ねる" 中文翻译 : たずねる2 3 尋 ねる 【他下一】 寻;找(同さがす);询问;打听(同とう)
- "拗ねる" 中文翻译 : 乖戾,乖悖,闹别扭,任性撒泼
- "捏ねる" 中文翻译 : 捏
例句与用法
- 連歌はその詠み連ねる長さやルールには変遷があるが,その基本形式は連句と同じで五七五の長句と七七の短句の連続であった。
连歌虽然在其创作的长度和规则等中都有所变迁,但其基本形式还是和连句一样是五七五的长句和七七的短句的连续。
其他语种
- 連ねるの英語連ねる つらねる to link to join to put together