路运的日文
发音:
"路运"の意味
日文翻译手机版
- りくろうんそう
陸 路運 送
- "路"日文翻译 (1)道.道路.『量』条. 陆 lù 路/陸路. 水路/水路. 大路/...
- "运"日文翻译 (Ⅰ)(1)巡り動く.運動する.運行する. 等同于(请查阅)运行 xí...
- "公路运输" 日文翻译 : どうろゆそう
- "多路运算" 日文翻译 : マルチプルアリスメティツクたじゅうえんざん
- "旁路运行" 日文翻译 : バイパス運転バイパスうんてん
- "用铁路运输" 日文翻译 : でっち上げ証拠で有罪に
- "铁路运输" 日文翻译 : 鉄道
- "公路运输系统" 日文翻译 : どうろこうつうシステム
- "台湾铁路运输" 日文翻译 : 台湾の鉄道
- "日本铁路运输" 日文翻译 : 日本の鉄道
- "铁路运输系统" 日文翻译 : てつどうゆそうシステム
- "公路运输车辆法" 日文翻译 : どうろうんそうしゃりょうほう
- "高速铁路运输系统" 日文翻译 : こうそくてつどうゆそうシステム
- "中华人民共和国铁路运输" 日文翻译 : 中華人民共和国の鉄道
- "集成电路运算放大器" 日文翻译 : モノリシックオペアンプ
- "路透社" 日文翻译 : ロイターつうしんしゃ ロイター通 信 社
- "路过" 日文翻译 : 通過する.経由する.通る.通りかかる. 每天都路过这家商店/毎日必ずこの店を通りかかる. 路过的行人都停下来看这个布告/通りすがる人はみな立ち止まってこの掲示を読む.
- "路透通讯社" 日文翻译 : ロイター
- "路边阻滞" 日文翻译 : ろそくていこう
- "路途" 日文翻译 : (1)道. 这一带路途很复杂,不好找 zhǎo /このあたりの道は入り組んでいるので探しにくい. (2)道程.道のり. 路途遥远 yáoyuǎn /道のりが非常に遠い.
- "路边阻力" 日文翻译 : ろそくていこう
- "路途1" 日文翻译 : どうちゅう;りてい 道 中 ;里程
- "路边行人分隔带" 日文翻译 : ほこうしゃようろそくたい
- "路途2" 日文翻译 : みち 道
- "路边线标" 日文翻译 : しせんゆうどうひょうはんしゃしきどうちゅう
例句与用法
- この網では,回線稼働率の改善のために衛星ダイバーシチを利用する。
在这个网络里,为了改善线路运行率,利用了卫星的多样性。 - IT?情報通信技術 数理モデルから見た鉄道輸送と情報通信
IT·信息通讯技术 从数理模型看到的铁路运输和信息通信 - このように考えていくと,鉄道輸送と情報通信には類似した考え方が存在することが分かる。
如此考虑的话,就能明白铁路运输和信息通信存在着相似点。 - しかし,静脈物流が陸上主体に考えられた経緯もあり,海上運送を円滑に営むうえでは様々な問題がある。
但静脉物流以陆路物流为主,在海路运营方面还存在种种问题。 - 鉄道輸送では,頂点,辺,経路がそれぞれ駅,区間,路線と捉えることにより数理モデルでいうグラフが構成できる。
在铁路运输里,顶点、边、所经路线是由通过捕捉的不同站点、区间、路线用数理模型的图表构成的。 - 以上の測定結果から,筆者らは,回路動作中のダイナミックハザードの量によってS―Boxの消費電力が決まるものと推定した.
根据以上的测定结果,笔者推断电路运行中的动态冒险的量决定S―Box的消耗电力。 - その上で,サービス改善のための積極的な設備投資,安全?安定輸送の確保,鉄道輸送の構造改革などを進める。
在此基础上、为改善服务积极进行设备投资、确保安全而稳定的运输、以及推进铁路运输的结构改革等措施。 - また, JTAGのノーマルモードを使用すれば,回路の動作中に任意のタイミングで,BSRに信号をラッチすることが可能である.
此外,如果使用了JTAG的标准模型,则在回路运作中任意的时间点,都可以在BSR闭锁信号。 - このように,共用型専用線サービスを利用することによって,回線運用コスト削減や,回線集約のための機器(スイッチなど)を独自に管理する必要がなくなるなどの利点があげられる.
这样,通过使用共享型专线服务,其优点是不需要独立管理线路运用成本削减,线路集约机器(交换机等)。 - 電化されているためディーゼル機関車の比率は少ないが,積み替えによる道路輸送は排ガスが増えるので,鉄道へのモーダルシフトにより二酸化炭素排出が減らせる。
由于电化,柴油机车的比例比较小,但是由于转载进行的道路运输增加了排气,因此通过状态转换到铁路,能够减少二氧化碳的排放。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 路运的韩语:[명사] 육로 운송.