跟摄的日文
发音:
"跟摄"の意味用"跟摄"造句
日文翻译手机版
- 〈写真〉流し撮り.動体を撮るのに,カメラを被写体の動きに合わせて撮る手法.
- "跟"日文翻译 (Ⅰ)(1)(跟儿)かかと.靴や靴下のかかと. 脚后跟/かかと. 高跟...
- "摄"日文翻译 (Ⅰ)(1)摂取する.吸収する. (2)(写真を)撮る.撮影する. 等...
- "跟斗" 日文翻译 : もんどり 翻 筋斗
- "跟手" 日文翻译 : (跟手儿)〈方〉 (1)ついでに. 她洗完脸,跟手把脸盆 liǎnpén 洗了/彼女は顔を洗ったついでに,洗面器をきれいにした. (2)ただちに.すぐ. 他洗完澡 zǎo ,跟手就把水放了/彼は風呂からあがるとすぐ(風呂桶の)湯を流した.
- "跟焦" 日文翻译 : フォローフォーカス
- "跟得上" 日文翻译 : (1)(=追得上 zhuīdeshàng )追いつく.ついて行ける. 跟得上时代/時代に追いつく. 他跟得上班/彼はクラスの進度についていける. (2)(=比得上)…と並ぶ.匹敵する. 他的身高体重都跟得上他哥哥了/彼の身長?体重は兄に見劣りしない.
- "跟班" 日文翻译 : (1)作業班や学校のクラスに加わって働き,または学習すること. 干部跟班劳动/管理職が作業班に入って働く. 跟班听课/クラスに入っていっしょに授業を聞く. (2)〈旧〉従者.従僕.随従.▼“跟班儿的”ともいう.
- "跟差" 日文翻译 : (役人の)従者,お供,かばん持ち,腰ぎんちゃく.
- "跟着" 日文翻译 : (1)つき従って.…と共に. 妈妈在前边走,我在后面跟着/お母さんが前を行き,私はそれについて行く. 工作内容变了,工作方法也必须跟着改变/仕事の内容が変わったら,仕事の方法も必ずそれに従って変えなければならない. (2)引き続いて. 听完报告,跟着就讨论/報告を聞いてから,引き続いて討論する.
- "跟屁虫" 日文翻译 : (跟屁虫儿)〈方〉人の尻にばかりくっついて歩く人.金魚の糞.
- "跟脚" 日文翻译 : 〈方〉 (1)主人にお供する. 跟脚的/従者. (2)(子供が)まといつく,そばを離れない. (3)(靴が)ちょうど足に合う. (4)(跟脚儿)すぐさま.間もなく. 你们刚出门,她跟脚也走了/君らが出て行って間もなく,彼女も出て行った.
- "跟尾儿" 日文翻译 : 〈方〉あとからすぐ.すぐその足で. 『発音』“尾 wěi ”は北京方言で yǐ と読む. 你先走一步吧,我跟尾儿也到那儿去/あなたは先に行ってください,私もあとからすぐそこに行きます.
例句与用法
其他语种
- 跟摄的英语:move the camera to follow the subject's movement