買い付ける中文是什么意思
日文发音:
用"買い付ける"造句"買い付ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- かいつける
4
買い付ける
【他下一】
收购;经常去买
- "買い付け"中文翻译 かいつけ 0 買い付け 【名】 经常去买;采购
- "買い付け" 中文翻译 : かいつけ 0 買い付け 【名】 经常去买;采购
- "委託買い付け" 中文翻译 : 委托采购
- "吸い付ける" 中文翻译 : すいつける 4 吸い付ける 【他下一】 吸住;吸过来;吸惯
- "構い付ける" 中文翻译 : かまいつける 50 構 い付ける 【他下一】 关心;(多方)照顾
- "縫い付ける" 中文翻译 : ぬいつける 40 縫い付ける 【他下一】 缝上...;缝在...上
- "言い付ける" 中文翻译 : いいつける 4 言い付ける 【他下一】 命令;吩咐;告;告状;告发;说惯;常说
- "株式公開買い付け" 中文翻译 : 收购
- "結わい付ける" 中文翻译 : 扎上,系上,绑住
- "言い付け" 中文翻译 : いいつけ 0 言い付け 【名】 命令;吩咐
- "パテ拾い付け" 中文翻译 : 找补腻子
- "吸い付け煙草" 中文翻译 : すいつけたばこ 5 吸い付け煙 草 【名】 点着后敬客的香烟
- "買い受ける" 中文翻译 : かいうける 4 買い受ける 【他下一】 买;承购
- "-付ける" 中文翻译 : ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
- "付ける" 中文翻译 : つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
- "かぎ付ける" 中文翻译 : かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
- "と名付ける" 中文翻译 : 命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
- "ねめ付ける" 中文翻译 : ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
- "はね付ける" 中文翻译 : はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)
- "やっ付ける" 中文翻译 : やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
- "乗り付ける" 中文翻译 : のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
- "仕付ける" 中文翻译 : しつける2 3 仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
- "仰せ付ける" 中文翻译 : おおせつける 5 仰 せ付ける 【他下一】 吩咐;指示
- "位置付ける" 中文翻译 : いちづける 4 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
- "作り付ける" 中文翻译 : つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
例句与用法
- その原因は主にその合理的な内部管理メカニズムであり、即ち契約生産パターンは規定の保護価格で食肉用鶏を買い付けることだけでなく、飼育農家のために上質なサービスを提供する。
原因主要是其合理的内部治理机制,即生产合同模式除了以规定的保护价收购肉鸡以外,还为养殖户提供优质服务。 - 国産のダイズが輸入ダイズと競争する時、ただ栽培コスト、運送コスト、資金コストだけ高くではない、更に品質の不均一ため工業化の生産要求に適応できない欠点があって、企業は国産ダイズを買い付ける時の税収の不確定性にも直面する。
而国产大豆与进口大豆竞争时不仅种植成本、运输成本、资金成本高,更有品质不均一无法适应工业化生产要求的缺点,企业在收购国产大豆时也面临税收的不确定性。
買い付ける的中文翻译,買い付ける是什么意思,怎么用汉语翻译買い付ける,買い付ける的中文意思,買い付ける的中文,買い付ける in Chinese,買い付ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。