方向付ける中文是什么意思
发音:
用"方向付ける"造句"方向付ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- ほうこうづける
6
方 向 付ける
【他下一】
定向;指定方向
- "方向"中文翻译 〈方〉情勢. 看方向作事/情勢を見て事を行う.
- "付ける"中文翻译 つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
- "方向付け" 中文翻译 : ほうこうづけ定向。
- "-付ける" 中文翻译 : ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
- "付ける" 中文翻译 : つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
- "かぎ付ける" 中文翻译 : かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
- "と名付ける" 中文翻译 : 命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
- "ねめ付ける" 中文翻译 : ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
- "はね付ける" 中文翻译 : はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)
- "やっ付ける" 中文翻译 : やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
- "乗り付ける" 中文翻译 : のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
- "仕付ける" 中文翻译 : しつける2 3 仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
- "仰せ付ける" 中文翻译 : おおせつける 5 仰 せ付ける 【他下一】 吩咐;指示
- "位置付ける" 中文翻译 : いちづける 4 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
- "作り付ける" 中文翻译 : つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
- "備え付ける" 中文翻译 : そなえつける 50 備 え付ける 【他下一】 设置;备置;装置
- "傷付ける" 中文翻译 : きずつける 4 傷 付ける 【他下一】 弄伤;损伤;败坏
- "元気付ける" 中文翻译 : げんきづける 5 元 気付ける 【他下一】 鼓舞
- "切り付ける" 中文翻译 : きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
- "刻み付ける" 中文翻译 : きざみつける 5 刻 み付ける 【他下一】 刻上;铭刻
- "割り付ける" 中文翻译 : わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
- "取り付ける" 中文翻译 : とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
- "受け付ける" 中文翻译 : うけつける 40 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
- "受付ける" 中文翻译 : 受け付けるうけつける[他下一]接受,受理。例:願書を受付ける受理报名。[用否定形式]接受不了。例:患者は薬も受付けるけない患者连药也不能吃了。
- "叩き付ける" 中文翻译 : たたきつける 5 叩 き付ける 【他下一】 打倒;摔倒;用力敲;摔;(粗暴的)扔;投
例句与用法
- したがって,意見を誘発する発言は議論を好意的に方向付ける発言である.
因此,诱发意见的发言是使讨论向善意方向发展的发言。 - この役割は,議論を好意的に方向付けるために必要な役割(好意的な役割)である.
这种作用是使议论向善意方向发展所必需的作用(善意的作用)。 - この役割は,議論を好意的に方向付けることを抑制する役割(好意的でない役割)である.
这种作用是抑制讨论向善意方向发展的作用(非善意的作用)。 - 本研究における“好意的発言影響度”は,「学習者が議論を好意的に方向付ける発言の影響力」と定義する.
本研究的“善意发言影响度”定义为“学员好意地推动讨论的发言的影响力”。 - これより,他者を“同意”させる発言は議論を採用/棄却状態に収束させる発言であり,議論を好意的に方向付ける発言である.
这样一来,使他人“同意”的发言是让讨论归到采用/放弃状态的发言,是使讨论朝善意方向发展的发言。 - 逆に他者を“非同意”させる発言は,議論状態を変化させ議論を停滞させる発言であり,議論を好意的に方向付けることを抑制させる発言である.
相反,使他人“不同意”的发言是使讨论状态发生变化、使讨论停止的发言,是阻止讨论朝善意方向发展的发言。 - K―ranchhouseは組織活動を統制.方向付けるための環境で,オーガニゼーショナル.ループに沿って組織の状態の把握,組織にとって意義のある知の認定,その共有.配布などを支援する.
K―ranchhouse是为了统制组织活动并给其赋予方向的环境,沿着组织环把握组织的状态,支持对于组织来说有意义的知识的认定、共有和分布等。 - これらのことから,Kaplanらは左半球の方向性注意がもともと右に向かって偏倚しているだけでなく,左空間における刺激密度の違いによる要求された注意の水準の減少がさらに右空間へと方向付けると指摘した。
因此,Kaplan等人指出不只是左半球的方向性注意原本向右偏倚,当左空间上的刺激密度不同时,所要求的注意水平的降低更加向右空间偏倚。 - ここで本研究における“好意的発言影響度”とは,「学習者が議論を好意的に方向付ける影響力」であり,具体的には「ある発言がそれ以降の議論を活性化させるきっかけになったり,有用な発言を繰り返して活性化させるようなこと」とする.
在此,本研究中的“善意性发言影响度”是指“学员善意地把推动讨论的影响力”,具体地说,即“某一发言成为活跃后续讨论的契机,或重复有用的发言来使之活跃”。
方向付ける的中文翻译,方向付ける是什么意思,怎么用汉语翻译方向付ける,方向付ける的中文意思,方向付ける的中文,方向付ける in Chinese,方向付ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。