意想不到的日文
发音:
"意想不到"の意味"意想不到"的汉语解释用"意想不到"造句
日文翻译手机版
- おもわなかったことである
思 わなかったことである
- "意想"日文翻译 想像.予想. 生活中常常有许多事情是意想不到的/生活の中にはいろいろ予...
- "不到"日文翻译 至らない.…までいかない.不十分である. 有不到的地方,多包涵bāoh...
- "想不到" 日文翻译 : (?想得到 xiǎngdedào )考えつかない.思いもよらない.意外である. 想不到他病得这么重/彼がこんなに重態だとは思いもよらなかった. 这真是做梦 zuòmèng 也想不到的事/これはまったく夢にも思わなかった事だ. 真想不到在这件事上翻了船/この事で失敗するとは思いもよらなかった.
- "想不到的" 日文翻译 : ものすごい
- "梦想不到" 日文翻译 : ねがってもない;ゆめにもおもわなかった 願 ってもない;夢 にも思 わなかった
- "料想不到之事" 日文翻译 : もの
- "意想" 日文翻译 : 想像.予想. 生活中常常有许多事情是意想不到的/生活の中にはいろいろ予想もできないことがしばしば起きるものだ. 意想不到的效果/思いがけない効果.
- "不到" 日文翻译 : 至らない.…までいかない.不十分である. 有不到的地方,多包涵bāohán点儿/至らない点があったらお許しください.
- "意想外" 日文翻译 : いそうがい 2 意想 外 【名】 【形動】 意想以外;出乎意料
- "想不出" 日文翻译 : おもいだせない 思 い出せない
- "想不开" 日文翻译 : (?想得开 xiǎngdekāi )あきらめられない.思い切れない. 常说失败是成功之母,你为什么这样想不开呢?/失敗は成功のもとだとよくいうではないか,なんだって君はこんなにくよくよしているのか. 同志们劝 quàn 了他半天,他还是想不开/同志たちがいろいろ慰めたけれども,彼はどうしてもあきらめがつかない. 他这人非常想不开,芝麻 zhīma 大的一点事儿也放不下/彼はとても思い切りが悪く,ゴマほど(これっぽっち)のことをいつまでも気にかけている.
- "想不通" 日文翻译 : (?想得通 xiǎngdetōng )納得がいかない.理解に苦しむ. 他对我的批评不是实事求是的,所以我想不通/彼の私に対する批判は実際に即していないので,私は納得できない.
- "买不到" 日文翻译 : mai3budao4 (品切れで)买えない
- "作不到" 日文翻译 : そんなことはできない
- "办不到" 日文翻译 : …することができない.目的を達せられない. 只要努力就没有办不到的事/努力さえすればできないことはない.
- "找不到" 日文翻译 : さがしあたらない 捜 しあたらない
- "提不到" 日文翻译 : とりあげるにいたらない 取り上げるに至 らない
- "料不到" 日文翻译 : おもいおよばない 思 い及 ばない
- "望不到" 日文翻译 : のぞみがたっせられない 望 みが達 せられない
- "浇不到" 日文翻译 : ゆまわりふりょうゆざかい
- "谈不到" 日文翻译 : (?谈得到 tándedào )(1)…と言えない.…を云々[うんぬん]するまでには至らない. 我刚学了一年外语,还谈不到翻译 fānyì /私はわずか1年しか外国語を習っておらず,まだ翻訳なんか及びもつきません. (2)問題外である.問題にならない. 没有政治上的独立,就谈不到经济上的独立/政治上の独立がなければ,経済上の独立など問題外だ.▼“谈不上 tánbushàng ”ともいう.
- "起不到" 日文翻译 : (役割を)果たすことができない.(…の)働きをしない. 你那样做起不到教育的作用/君のようにやっては教育のためにならない.
- "想不起来" 日文翻译 : (1)(?想得起 xiǎngdeqǐ 来)思い出せない. 我想不起来什么时候说过那个话/私はいつそんな話をしたか思い出せない. 我怎么也想不起他来/私はどうしても彼のことを思い出せない. (2)(=想不到 xiǎngbudào )意外である. 这真是想不起来的事/これは実に思いがけないことだ.
- "不到时候的" 日文翻译 : タイミングの悪い
- "买不到1" 日文翻译 : かいてがおおくてありつけない 買い手が多 くてありつけない
例句与用法
- 感染対策活動を行なっていると予想外の事態が日常的に発生する。
举行感染对策活动时,经常会发生一些意想不到的事情。 - 木田さんが話したように,今,土壌がとんでもない状態になっているのが現状なのです。
如木田先生所说,目前的现状是,土壤已经陷入一种意想不到的状态。 - それが平和をもたらしたり,あるいは労働問題を解決したりするという思わぬ転換をもたらします。
这样可以得到和平、或解决劳动问题这类意想不到的逆转。 - 特に,中国では法律の制定や運用が行き届いていないため,企業は思わぬリスクを負うことがある。
特别是在中国,由于法律的制定和运用的不健全,企业会出现承担意想不到的风险。 - また,1つのルールを修正した副作用が後続のルールの挙動に意図しない悪影響を与えることもある.
同时,修改一个规则的副作用也可能对后续规则的效果产生意想不到的负面效果。 - ミスマッチとは言葉の取り違いであり,その言葉の取り違いにより思いもよらない展開となり面白くなる。
搭配失误是语言的搭配偏差,根据语言的搭配偏差会发展出意想不到的情节而变得有趣。 - 奇しくもWarburgがノーベル賞を受賞してちょうど75年後にその謎の一部が解明された。
意想不到的是,在Warburg获得诺贝尔奖正好75年之后,其神秘机制的一部分得到了揭示。 - その中で思いがけないことが書かれていた。
其中写着意想不到事情。 - だいたいが全体のバランスをこわして,失敗する事が多いのですが,時として思いがけない効果を得ることもあります。
虽然大体上以破坏了整体平衡而失败的情况居多,但有时也会取得意想不到的效果。 - 多人数で作成することによって,1コマずつ個性の違った絵や,思いもよらないストーリー展開ができることを目指している。
由于多人制作,以每1幅个性不同的画面,及意想不到的故事情节发展为目标。
其他语种
意想不到的日文翻译,意想不到日文怎么说,怎么用日语翻译意想不到,意想不到的日文意思,意想不到的日文,意想不到 meaning in Japanese,意想不到的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。