繁體版 English 日本語日本語日本語한국어Русский
登录 注册

急死的日文

发音:  
"急死"の意味用"急死"造句

日文翻译手机手机版

  • きゅうし2
    0
    急 死
    【名】
    【自サ】
    暴毙;突然死去

例句与用法

  • 一方,少し状態の悪いイヌに3倍量を投与したところ,このイヌは急死しました。
    但是,以3倍的量给状态稍差的狗投药时,该狗却迅速地死亡了。
  • 入院当日は嘔吐、下痢、入院3日後急死
    入院当日出现呕吐、腹泻,入院3日后猝死.
  • 心血管患者のQOLの改善や心因性急死の予防において心臓ペースメーカーは他の手段で代替できない作用を発揮している。
    心脏起搏器无论在提升心血管患者生活质量还是预防心脏源性猝死,发挥了不可替代的作用。
  • また,左房の著しい拡大ならびに逆流血液の衝突によって壁が菲薄化?破裂し,急性心タンポナーデあるいは失血によって急死することもある。
    并且,有时也会出现左房明显扩张和反流血液冲突导致壁变薄·破裂,因急性心脏压塞或失血猝死。
  • 特に急死する病例は、生前に明らかな病状或いは病暦が短いため、もし死体解剖を行わないと、主要な疾病と死因を診断することは到底できない。
    尤其是猝死病例,由于其生前无明显症状或病史短,若不进行尸体解剖,根本无法确诊主要疾病及死因.
  • 1958年に、第一例の永久型心臓ペースメーカーを人体に植込み、人類が反復性昏倒致す急死を招く慢性不整脈を征服する輝かしい過程は始まった。
    1958年,首例永久型心脏起搏器置入人体,开始了人类征服导致反复晕厥甚至猝死的缓慢性心律失常的光辉历程。
  • 1966年後に、ペースメーカーは感知機能を増加し応需型ペースメーカーまで発展し、その機能の重要な進展は心室競争性歩調取りによる起こした心室ペーシングと急死の危険を避ける。
    1966年后,起搏器增加了感知功能而发展为按需型VVI起搏器,其功能的主要进展是避免了心室竞争性起搏而引发心室颤动和猝死的危险。
用"急死"造句  

其他语种

  • 急死的英语:sudden death
  • 急死的韩语:(1)안타까워 죽을 지경이다. 몹시 초조하게[애타게] 하다. 你别急死人; 그렇게 애타게 하지 마세요 真是急死人; 정말 초조해 죽을 지경이다 (2)[동사] 화가 치밀어 죽다. 애타 죽다. ∥=[急杀] [急煞] (3)[명사]〈의학〉 급사.
  • 急死的俄语:pinyin:jísǐ 1) скоропостижно умереть (скончаться); скоропостижная смерть 2) намаяться досмерти
  • 急死の英語急死 きゅうし sudden death
急死的日文翻译,急死日文怎么说,怎么用日语翻译急死,急死的日文意思,急死的日文急死 meaning in Japanese急死的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语