吸付ける中文是什么意思
发音:
"吸付ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 吸い付ける
すいつける
[他下一]
吸住,吸着。
(吸烟) 对火,点火。
(对某种烟) 吸惯。
- "-付ける" 中文翻译 : ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
- "付ける" 中文翻译 : つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
- "かぎ付ける" 中文翻译 : かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
- "と名付ける" 中文翻译 : 命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
- "ねめ付ける" 中文翻译 : ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
- "はね付ける" 中文翻译 : はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)
- "やっ付ける" 中文翻译 : やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
- "乗り付ける" 中文翻译 : のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
- "仕付ける" 中文翻译 : しつける2 3 仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
- "仰せ付ける" 中文翻译 : おおせつける 5 仰 せ付ける 【他下一】 吩咐;指示
- "位置付ける" 中文翻译 : いちづける 4 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
- "作り付ける" 中文翻译 : つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
- "備え付ける" 中文翻译 : そなえつける 50 備 え付ける 【他下一】 设置;备置;装置
- "傷付ける" 中文翻译 : きずつける 4 傷 付ける 【他下一】 弄伤;损伤;败坏
- "元気付ける" 中文翻译 : げんきづける 5 元 気付ける 【他下一】 鼓舞
- "切り付ける" 中文翻译 : きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
- "刻み付ける" 中文翻译 : きざみつける 5 刻 み付ける 【他下一】 刻上;铭刻
- "割り付ける" 中文翻译 : わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
- "取り付ける" 中文翻译 : とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
- "受け付ける" 中文翻译 : うけつける 40 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
- "受付ける" 中文翻译 : 受け付けるうけつける[他下一]接受,受理。例:願書を受付ける受理报名。[用否定形式]接受不了。例:患者は薬も受付けるけない患者连药也不能吃了。
- "叩き付ける" 中文翻译 : たたきつける 5 叩 き付ける 【他下一】 打倒;摔倒;用力敲;摔;(粗暴的)扔;投
- "叱り付ける" 中文翻译 : しかりつける 5 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥
- "名付ける" 中文翻译 : なづける 3 名付ける 【他下一】 起名;命名
- "吸住" 中文翻译 : ひきつけるグリップ本しっかりとつかむしっかり握る
- "吸付く" 中文翻译 : 吸い付くすいつく[自五]吸住。例:くぎが磁石に吸付くいた钉子被磁铁吸住。
相关词汇
吸付ける的中文翻译,吸付ける是什么意思,怎么用汉语翻译吸付ける,吸付ける的中文意思,吸付ける的中文,吸付ける in Chinese,吸付ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。