各别的日文
音标:[ gèbié ] 发音:
"各别"の意味"各别"的汉语解释用"各别"造句
日文翻译手机版
- (1)別々に.区別して.
犯 fàn 了同样的错误,但原因都不同,必须各别对待/同じ過ちを犯しても原因が違うから,区別して扱わなければならない.
(2)〈方〉独特である.風変わりである.
这件衣服式样很各别/その服のデザインはなかなか風変わりである.
(3)〈貶〉変わっている.変である.
接人待物要随和 suíhe ,不要太各别了/人とのつきあいは相手に合わせ,あまり偏屈ではいけない.
『比較』各别:个别 gèbié “各别”は,他と違って特殊なので,区別して対処すべきことをいい,“个别”は,きわめて数が少ないので,一つ一つ処理すべきことをいう.
- "各"日文翻译 各gě 〈方〉風変わりである.変わっている. 这个人真各/この人はほん...
- "别"日文翻译 〈方〉(他人の頑固な意見を)曲げる,改めさせる.▼“别不过”の形で用い...
- "各别的" 日文翻译 : わかれたわかれているわかれさせる
- "各別" 日文翻译 : かくべつ1 0 各 別 【名】 【副】 分别
- "各半" 日文翻译 : 半々である.半分ずつ. 成败 chéngbài 的可能性各半/成否の可能性は半々である.
- "各個" 日文翻译 : かっこ1 1 各 個 【名】 各个;个别
- "各取所需" 日文翻译 : 各人が必要な分を取る.
- "各位" 日文翻译 : みなさん.各位. 各位代表/代表のみなさん. 各位请注意!/みなさん,ご静聴願います.
- "各各" 日文翻译 : それぞれ
- "各们" 日文翻译 : めいめいにそれぞれそれぞれの
- "各各他" 日文翻译 : ゴルゴタの丘
- "各人" 日文翻译 : おのおの.各自.めいめい. 各人自扫 sǎo 门前雪,不管他人瓦 wǎ 上霜 shuāng /自己本位で他人のことを顧みないたとえ. 各人有各人的脾气 píqi /人はみなそれぞれ癖がある.
例句与用法
- メッセージ通信との比較で,遠隔メモリ書き込み,遠隔メモリ読み込みによるページ転送速度はそれぞれ,2.46倍,1.24倍高速である.
在与讯息通信的比较中,远端记忆体写入、远端记忆体读取的页面转送速度各别为快了2.46倍以及快了1.24倍。 - それら技術の運用において,まず対象製品について,性能や機能等の性質だけでなく,製品寿命や実現に使われる個別技術の動向についても考慮する等,体系的に対象領域を整理する。
在技术的运用上,首先是对象产品,不只考虑其性能或机能,也考虑产品寿命或实现中使用的各别技术的动向等,系统地整理对象领域。 - 一般に個々のセンサによる測定には限界があるが,多数のセンサから得られる測定値を統合して多くの単純なデータを集めることで複雑な結果を生み出すことができる.
一般来说,由各别传感器进行的测量中存在一定界限,但是通过把多个传感器测量的数值统一起来,收集多个单纯的数据这种方法,能够创造出复杂的结果。 - その結果,従来のメッセージ通信によるページ転送との比較で,メモリバリア,ページフォールトハンドラにおけるページ転送速度でそれぞれ2.46倍,1.95倍の高速化を達成した.
其结果,在与以往的讯息通信之页面转送的比较中,在记忆体屏障与分页错误处理程式的页面转送速度中各别达成了2.46倍、1.95倍的高速化。 - この場合,2者間の相対取引も可能であるが,多数の事業者間で頻繁に相対取引を行おうとすると,個別交渉の手間が増大し,取引コストが高くなってしまう(例えば,契約条件の折り合う相手が見つかるまで電話をかけ続けなければならない,など)。
在这种场合,二者间也可以进行相互交易,但如果在很多服务商之间频繁地进行相互交易,则各别商谈的所需时间增大,从而使交易成本提高(比如,必须一直挂电话直到找到可以相互达成协议的对象)。 - 培養苗の馴化容器として育苗箱(縦50cm×横35cm×深さ8cm),3号鉢(直径9cm×深さ8cm)およびセルトレイ(縦54cm×横27.5cm×深さ5.5cm,128穴)を比較するとともにそれぞれの移植密度も併せて検討した。
对作为培养苗的归化容器的育苗箱(长50cm×宽35cm×深度8cm),在对3号盆(直径9cm×深度8cm)和穴盘(长54cm×宽27.5cm×深度5.5cm,128孔)进行比较的同时,对其各别移植密度进行了研究。 - さらにguardQ Xˉ1Xˉ2が成立するPからQへ同時に伝えられるメッセージX1とX2がそれぞれ異なる参加者Q,Pが同一部分のすり替えを除いて相手に伝達したアトミックメッセージであり,かつSessionの要素である場合に,この送信が相手に到着すれば,互いに相手の初期メッセージ集合の要素でありSessionり替えることができないものをreplaceunitの要素であるアトミックメッセージを共有することになる.
且当能使guardQ Xˉ1Xˉ2成立的,由P到Q同时间被传送的X1与X2各别为相异参加者Q,P将除了同一部分的顶替之外的部分传输给对方的单子信息,且为Session的要素时,只要该传输抵达对方,则互相会共有是为对方初期信息集合的要素且为Session的要素的单子信息。
其他语种
- 各别的泰文
- 各别的英语:1.(各不相同; 有分别) distinct; separate; different 短语和例子
- 各别的韩语:[형용사] (1)개개(의). 각각(의). 各别另样; 각각 모양이 다르다 对于本质上不同的事物, 应该各别对待, 不应该一视同仁; 본질적으로 다른 것에 대해서는 따로따로 취급해야지 일시동인(一視同仁)해서는 안 된다 (2)【폄하】【방언】 (주로 부정적인 의미로 쓰여) 특별하다. 유별나다. 유다르다. 신기하다. 脾气各别; 기질이 유별나다 这个台灯式样很各别;...
- 各别的俄语:[gèbié] 1) разный; различный 2) чудной; со странностями
- 各别什么意思:gèbié ①各不相同;有分别:对于本质上不同的事物,应该~对待,不应该混为一谈。 ②〈方〉别致;新奇:这个台灯式样很~。 ③特别(贬义):这个人真~,为这点小事生那么大的气。