各人的日文
音标:[ gèrén ] 发音:
"各人"の意味"各人"的汉语解释用"各人"造句
日文翻译手机版
- おのおの.各自.めいめい.
各人自扫 sǎo 门前雪,不管他人瓦 wǎ 上霜 shuāng /自己本位で他人のことを顧みないたとえ.
各人有各人的脾气 píqi /人はみなそれぞれ癖がある.
- "各"日文翻译 各gě 〈方〉風変わりである.変わっている. 这个人真各/この人はほん...
- "人"日文翻译 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- "梦卜青菜、各人喜爱" 日文翻译 : "luo2boqing1cai4ge4ren2xi3ai4" たで食う虫も好きずき
- "各们" 日文翻译 : めいめいにそれぞれそれぞれの
- "各个通风" 日文翻译 : かっこつうき
- "各位" 日文翻译 : みなさん.各位. 各位代表/代表のみなさん. 各位请注意!/みなさん,ご静聴願います.
- "各个击破" 日文翻译 : 〈成〉各個撃破.一つ一つ個別に対処して解決する. 『注意』“个个击破”は誤用. 各个击破的战术/各個撃破戦術.
- "各個" 日文翻译 : かっこ1 1 各 個 【名】 各个;个别
- "各个人种的熔炉" 日文翻译 : ge4ge4ren2zhong3derong2lu2 人种のるつぼ
- "各別" 日文翻译 : かくべつ1 0 各 別 【名】 【副】 分别
- "各个" 日文翻译 : それぞれ.みな. 各个方面/各方面. 各个工厂 gōngchǎng /それぞれの工場. 各个都好/どれもみなよい. 『比較』各个:个个儿 gègèr (1)“各个”は一つの例外もないことをいい,“个个儿”は“个”の重ね型で,一つ一つということに重点がある. (2)“各个”は連体修飾語になることが多く,“个个儿”は主語になることが多い.
- "各别" 日文翻译 : (1)別々に.区別して. 犯 fàn 了同样的错误,但原因都不同,必须各别对待/同じ過ちを犯しても原因が違うから,区別して扱わなければならない. (2)〈方〉独特である.風変わりである. 这件衣服式样很各别/その服のデザインはなかなか風変わりである. (3)〈貶〉変わっている.変である. 接人待物要随和 suíhe ,不要太各别了/人とのつきあいは相手に合わせ,あまり偏屈ではいけない. 『比較』各别:个别 gèbié “各别”は,他と違って特殊なので,区別して対処すべきことをいい,“个别”は,きわめて数が少ないので,一つ一つ処理すべきことをいう.
- "各……各……" 日文翻译 : 等同于(请查阅)[各 gè ] (2)(b)
例句与用法
- バディリストは,前述したように,1人1人違うパーソナル空間を作れる.
好友列表如前所述,每个人的各人空间都可以做得不一样。 - 各代表点は,各顔器官の両端の基準点を結ぶ線分上の中点である。
各代表点是连接各人脸器官两端基准点的线段的中点。 - (1)被験者の目標?各人物が関心を持っていたテーマを当てる.
(1)实验对象的目标选中所有人都感兴趣的题目。 - (3)の認証は本稿で扱う虹彩などの各人固有の生体情報を用いた認証である.
(3)的认证为使用本论文探讨的虹膜等每个人固有的活体信息的认证。 - またこの画面には,相手に個人宛のメールを送ったり電話をかけたりするためのメニューもある.
同时在这个画面中,也有向各人发送短信和打电话的菜单。 - 我々のアプローチでは,コミュニケーションの管理機構やデータは各人のもとに分散配置される.
在我们的研究中,交流的管理机构和数据分散配置到各人名下。 - 我々のアプローチでは,コミュニケーションの管理機構やデータは各人のもとに分散配置される.
在我们的研究中,交流的管理机构和数据分散配置到各人名下。 - 提案手法ではまず移動カメラと固定カメラの観測を利用し各人物位置の追跡を行う。
提议手法中首先利用移动照相机和固定照相机的观测进行各人物位置的追踪。 - 提案手法ではまず移動カメラと固定カメラの観測を利用し各人物位置の追跡を行う。
提议手法中首先利用移动照相机和固定照相机的观测进行各人物位置的追踪。 - 各人の創作個数には制限を設けず,被験者ペースの回答により,制限時間も設けなかった
每个人创作的个数不限,被调查者可按照各自的速度回答,也不限定时间。