繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

只不过的日文

音标:[ zhǐbùguò ]  发音:  
"只不过"の意味"只不过"的汉语解释用"只不过"造句

日文翻译手机手机版

  • 〔副詞〕ただ…にすぎない.
    『語法』文末に“而已 éryǐ ”などを用いて語気を強めることが多い.
    他只不过比你大两岁,但要比你懂事多了/彼は君よりたった二つ年が上なだけだが,君よりずっと物分かりがいいよ.
    别害怕,他只不过是吓唬 xiàhu 你而已/びくびくするな,彼は君を脅かしただけだ.
  • "只"日文翻译    【熟語】船 chuán 只 【成語】别具只眼,形单影只
  • "不过"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕(範囲?程度を示し,物事を控え目に言うときに用いる)…に...
  • "只不过的" 日文翻译 :    にすぎない
  • "不过" 日文翻译 :    (Ⅰ)〔副詞〕(範囲?程度を示し,物事を控え目に言うときに用いる)…にすぎない.ただ…だけだ. 我不过是问问价钱,并不想真买/私は値段を聞いてみただけで,本当に買う気はなかった. 他不过是说说,不要信以为真/彼はちょっと言ってみただけだから,本当だと信じてはいけない.〔“不过”の前に“只”をつけて強調したり,“罢了bàle、而已éryǐ、就是了”などで文を結んだりすることがある〕 他只不过翻了翻而已,并没有细看/彼はぱらぱらとめくってみただけで,詳しくは読まなかった. 她字打得还不错,只不过打得慢点儿罢了/彼女はタイプがかなり上手だが,ただ打つのが少し遅い. (Ⅱ)〔接続詞〕 (1)ただし.ただ.▼前に述べた事柄を部分的に修正するときに用いられる.多く話し言葉に用いる. 英语他也会说,不过发音不很准确zhǔnquè/彼は英語も話せるが,ただ発音があまり正確ではない. (2)しかし.でも. 『語法』前に述べた結論に対して別の観点を提起するときに用いる.“但是”よりもニュアンスが軽い. 别的事也都重要,不过你要先把这事办好/ほかの事も重要だけれど,君はまずこの件をうまく処理しなければならない.
  • "~不过" 日文翻译 :    ~buguo4 1.(形容词の後に用いて)程度が最高であることを表す.この上ない.最高に 2.(动词の後に用いる)(相手に)かなわない.胜てない.~しおおせない
  • "不过去" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)ある経路を経て行くことができないことを表す. 走ˉ不过去/通って行けない. 拉ˉ不过去/引いて行けない. 抬táiˉ不过去/担いで行けない. 听ˉ不过去/聞き捨てならない. 看ˉ不过去/見捨てておけない.黙って見すごしておけない. 巧嘴qiǎozuǐ的八哥儿,说不过潼关Tóngguān去/口の達者な九官鳥でも潼関(洛陽と長安の間にあった要地)は口では通れない.
  • "不过意" 日文翻译 :    (=过意不去guòyìbuqù)すまないと思う. 您这样热情帮助,太不过意了/このような心温まるご援助は実に申し訳なく思います.
  • "不过来" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)ある経路を経て来ることができないこと,ある時間?空間?数量などの条件の下であまねく行き渡って(行き届いて)動作することができないこと,また正常な状態に戻すことができないことなどを表す. 那个桥,过guò得过来过ˉ不过来?/あの橋は渡って来ることができるか. 忙ˉ不过来/(忙しくて)手が回らない.用事が手に余る. 得děi去的地方很多,一天去ˉ不过来/行くところが多くて1日では行ききれない. 学生太多,教ˉ不过来/生徒が多くていちいち教えていられない. 他的毛病怎么说也改ˉ不过来/彼の欠点はどんなに注意しても直らない. 已经上瘾shàngyǐn了,怎么劝quàn也劝ˉ不过来/もう中毒しているので,どんなに忠告してもだめだ.
  • "不过瘾" 日文翻译 :    bu4guo4yin3 もの足りない
  • "信不过" 日文翻译 :    (?信得过 xìndeguò )信用できない.信頼できない.当てにならない. 他这个人我有点儿信不过/あの人は私にはあまり信用できない.
  • "别不过" 日文翻译 :    ときふせることはできない 説き伏せることはできない
  • "左不过" 日文翻译 :    〈口〉 (1)とにかく.要するに. 他说来说去,左不过是希望你不要马上走/彼はいろいろなことを言ったが,要するに君はすぐに行かないほうがいいということだ. (2)たかが知れている.…にすぎない.ただ…だけである. 左不过是这么点儿事,用不着 yòngbuzháo 这么多人/たったこれだけの事だから,こんなに大勢の人はいらないよ.
  • "强不过" 日文翻译 :    かなわない
  • "拗不过" 日文翻译 :    (?拗得过 niùdeguò )(相手の意見や意志を)変えさせることができない.思いとどまらせることができない.説得できない. 我拗不过他,只好妥协 tuǒxié 了/彼を説得できず,やむを得ず妥協した. 他这个人脾气犟 jiàng ,你可拗不过他/あの人は強情だから,気を変えさせることはできない. 胳臂 gēbei 拗不过大腿 dàtuǐ /腕は太ももをねじ曲げられない.長いものには巻かれろ.
  • "敌不过" 日文翻译 :    かなわない 叶 わない
  • "比不过" 日文翻译 :    比べても勝てない.かなわない.相手にならない.及ばない. 他在哪一点上也比不过你/彼はどの点からいっても君に及ばない.
  • "气不过" 日文翻译 :    腹が立ってしかたがない.
  • "熬不过" 日文翻译 :    持ちこたえることができない.堪え忍ぶことができない. 她的病恐怕kǒngpà熬不过这个冬天了/彼女の病気はおそらくこの冬を越せないだろう.
  • "看不过" 日文翻译 :    見かねる.見ていられない. 难民 nànmín 的苦境实在叫人看不过/難民の苦境は実に見ていられない.
  • "瞒不过" 日文翻译 :    だましとおせない だまし通 せない
  • "苦不过" 日文翻译 :    くるしみにたえられない 苦 しみに耐えられない
  • "说不过" 日文翻译 :    かなわない;いいまかせない ;言い負かせない
  • "不过尔尔" 日文翻译 :    〈成〉ありふれたものでしかない. 他的英语也不过尔尔/あの人の英語も大したことはない.
  • "事不过三" 日文翻译 :    shi4bu4guo4san1 佛の颜も三度まで
  • "使...喘不过气" 日文翻译 :    おおって消す

例句与用法

  • ただし,通常は山登り法になどにより局所的な最大分割を求めることが多い
    只不过,通常我们多采用登山法等来寻求局部的最大分割
  • ただし,この論文では,組織間連携の動的な変更については考慮されていない.
    只不过,在本论文中,还没有考虑组织间协作的动态变更。
  • しかし,これはシンタックス的にスキーマ空間を混在させたのにすぎない.
    但是,这只不过是将语法的大纲空间进行混合而已。
  • ただし,hは格子点間の距離であり@equation_0@である.
    只不过h为格点间的距离,@equation_0@。
  • ただし,通信元と宛先の間に経路が存在しない場合は,その組合せを除外する.
    只不过,在通信源和收信端不存在路径的情况下,其组合除外。
  • 広域化と通信量の増大効果が際だっているに過ぎないと言える.
    可以说只不过是广域化和通信量的增大效果特别显著而已。
  • ただし,@equation_0@は集合内要素の分散を求める演算である.
    只不过,@equation_0@是要求集合内要素分散的运算。
  • ただし,Ci = Cjとなるコマンドが存在しない場合にはTiは定義しない.
    只不过,在Ci=Cj这一命令不存在的情况下,Ti不定义。
  • しかし,これはあくまでマッキントッシュ型を用いた際の所見にすぎない。
    但是,这只不过是用了Macintosh型时所观察到的结果而已。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"只不过"造句  

其他语种

  • 只不过的泰文
  • 只不过的英语:only; just; merely; no more than 短语和例子
  • 只不过的法语:副 seulement;simplement;ne...que我~是开个玩笑.je ne fais que plaisanter./je fais cela seulement pour m'amuser.
  • 只不过的韩语:다만 …에 불과하다. 단지 …에 지나지 않다. [‘不过’의 뜻을 보다 강하게 표현한 형태로, 대체로 문장 끝에 ‘就是了’ 혹은 ‘罢了’ 따위를 수반함] 只不过说一声罢了; 단지 말 한마디 했을 뿐이다 这只不过是一种猜测; 이것은 단지 하나의 추측일 뿐이다 别害怕, 他只不过是吓唬你; 겁내지 마라, 그는 단지 너를 놀래주려고 한 것뿐이다
  • 只不过的俄语:[zhǐ bùguò] всего лишь; всего-навсего
  • 只不过的阿拉伯语:بِالْكَاد;
  • 只不过的印尼文:baru; cuma; cuman; hanya; masih; melainkan; memang; sahaja; saja; sedangkan; sederhana; sekedar; semata-mata; tetapi;
  • 只不过什么意思:zhǐbuguò (1) [only]∶要是这样而不是那样的话;如果事实不是这样的话 他一定已经来了,只不过我们从来没有指望你来得这么早 (2) [just;merely;no more than]∶仅仅是;就是 只不过把它改装成另外一部车子
只不过的日文翻译,只不过日文怎么说,怎么用日语翻译只不过,只不过的日文意思,只不過的日文只不过 meaning in Japanese只不過的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语