包袱的日文
音标:[ bāofu ] 发音:
"包袱"の意味"包袱"的汉语解释用"包袱"造句
日文翻译手机版
- (1)ふろしき.
用包袱把书包起来/ふろしきで本を包む.
(2)ふろしき包み.
他把所有的衣服包成一个大包袱/彼は持ち合わせの服を全部一つのふろしき包みにした.
(3)〈喩〉(思想上?精神上の)負担.悩みの種.
思想包袱/思想上の悩み.
放下包袱,开动机器/精神上の重荷をおろし,頭の機械を働かせよ.
不要把成绩chéngjì当包袱/成績を前進の妨げにするな.いまの成績に満足してはいけない.
(4)ギャグ.“相声xiàngsheng”(漫才)や“快书kuàishū”(早口の語り物)などで笑いをとる技法.(転じて)滑稽なこと.
这部电影包袱真多/この映画は実に滑稽だ.
(5)(ジャンケンの)パー.
- "包"日文翻译 (1)(紙?布などで)包む,くるむ. 包书/本を包む. 包饺子/ギョー...
- "袱"日文翻译 *袱(幞)fú 等同于(请查阅) bāofu 【包袱】
- "戏包袱" 日文翻译 : (1)いろいろな劇のいろいろな役に扮することができる役者.万能役者. (2)芝居通.
- "甩包袱" 日文翻译 : shuǎibāo·fu重荷(おもに)をおろす。
- "背包袱" 日文翻译 : 心に負担(悩みの種,うぬぼれ)を持つ. 你不要因此背包袱/このために悩んではいけない. 不要有了成绩chéngjì就背上包袱/成績を上げたからといってうぬぼれてはならない.
- "包袱底儿" 日文翻译 : (1)ふろしき包みのいちばん下にあるもの.しまいこんでおいてめったに出さないもの. (2)〈喩〉隠し芸.めったに使わない得意な技能. 今天他把包袱底儿都抖搂dǒulou出来了/きょう彼はめったに見せない隠し芸まで披露した.
- "包袱皮儿" 日文翻译 : ふろしき.『量』块.
- "包被矿物" 日文翻译 : がいいこうぶつがいほうこうぶつ
- "包被" 日文翻译 : しかく
- "包装" 日文翻译 : (1)包装する.荷造りする. 把这架机器jīqi包装起来/この機械を梱包しなさい. (2)(商品の)包装.パッキング. 包装美观měiguān/包装がきれいである. 包装纸zhǐ/包装紙. 包装设计shèjì/パッケージ?デザイン.
- "包虫病" 日文翻译 : ハシカ
- "包装作业" 日文翻译 : ほうそうさぎょうパッヶージハンドリング
- "包虫" 日文翻译 : ほうちゅう棘球绦虫。
- "包装作业图" 日文翻译 : にづくりず
- "包藏祸心" 日文翻译 : わるだくみをいだいている 悪 巧 みを抱 いている
例句与用法
- 彼らは,MILESというマルチモーダル対話記述言語を開発し,ジャンケンや地下鉄乗換え案内などいくつかの対話タスクを実際に試作している.
他们开发了MILES这种多态对话记述语言,试制了“剪子包袱锤”、“地铁换乘指南”等几种对话任务。
其他语种
- 包袱的泰文
- 包袱的英语:1.(包东西的布) cloth-wrappers 2.(布包起来的包) a bundle wrapped in cloth 短语和例子
- 包袱的法语:名 1.morceau de toile servant à envelopper un paquet 2.paquet enveloppé dans un morceau de toile 3.fardeau;charge我的思想~丢掉了!mon esprit est libéré de son fardeau,quel soulagement!
- 包袱的韩语:[명사] (1)보. 보자기. 打dǎ包袱; 보자기에 싸다. 짐을 싸서 꾸리다 拿包袱包上; 보자기로 싸다 解开包袱; 보자기를 풀다 (2)보따리. =[包单(1)] (3)부담. 무거운 짐. 精神上的包袱; 정신적인 부담 放下包袱; 정신적인 부담을 덜어 버리다 (4)뇌물. 递dì包袱; 뇌물을 주다 (5)‘相声’ ‘快书’ 따위의 웃음거리. 抖包...
- 包袱的俄语:[bāofu] 1) узел (с вещами) 打包袱 [dǎ bāofu] — увязать вещи в узел 2) перен. груз; бремя, обуза 家庭包袱 [jiātíng bāofu] — семейные заботы
- 包袱的印尼文:barang-barang dibawa dlm perjalanan; berkas; bundel; gabungan; ikat;
- 包袱什么意思:bāo fu ①包衣服等东西的布。 ②用布包起来的包儿。 ③比喻某种负担:思想~ㄧ不能把赡养父母看成是~。 ④指相声、快书等曲艺中的笑料。把笑料说出来叫抖包袱。