包袱怎么读
翻译解释
- 包袱什么意思:bāo fu①包衣服等东西的布。②用布包起来的包儿。③比喻某种负担:思想~ㄧ不能把赡养父母看成是~。④指相声、快书等曲艺中的笑料。把笑料说出来叫抖包袱。
- 包袱的英语:1.(包东西的布) cloth-wrappers2.(布包起来的包) a bundle wrapped in cloth 短语和例子手里提着一个包袱 with a cloth-wrapped bundle in one's hand3.(负担) millstone round one's neck; load; weight; encumbrance; burden 短语和例子思想包袱 a load on one's neck; a weight on one's mind; a mental burden; 背思想包袱 be spiritually weighed down; 放下包袱, 轻装前进 cast off mental burdens and continue with one's mind at ease
- 包袱的法语:名1.morceau de toile servant à envelopper un paquet2.paquet enveloppé dans un morceau de toile3.fardeau;charge我的思想~丢掉了!mon esprit est libéré de son fardeau,quel soulagement!
- 包袱的日语:(1)ふろしき.用包袱把书包起来/ふろしきで本を包む.(2)ふろしき包み.他把所有的衣服包成一个大包袱/彼は持ち合わせの服を全部一つのふろしき包みにした.(3)〈喩〉(思想上?精神上の)負担.悩みの種.思想包袱/思想上の悩み.放下包袱,开动机器/精神上の重荷をおろし,頭の機械を働かせよ.不要把成绩chéngjì当包袱/成績を前進の妨げにするな.いまの成績に満足してはいけない.(4)ギャグ.“相声xiàngsheng”(漫才)や“快书kuàishū”(早口の語り物)などで笑いをとる技法.(転じて)滑稽なこと.这部电影包袱真多/この映画は実に滑稽だ.(5)(ジャンケンの)パー.
- 包袱的韩语:[명사](1)보. 보자기.打dǎ包袱;보자기에 싸다. 짐을 싸서 꾸리다拿包袱包上;보자기로 싸다解开包袱;보자기를 풀다(2)보따리. =[包单(1)](3)부담. 무거운 짐.精神上的包袱;정신적인 부담放下包袱;정신적인 부담을 덜어 버리다(4)뇌물.递dì包袱;뇌물을 주다(5)‘相声’ ‘快书’ 따위의 웃음거리.抖包袱;익살을 부리다
- 包袱的俄语:[bāofu] 1) узел (с вещами) 打包袱 [dǎ bāofu] — увязать вещи в узел 2) перен. груз; бремя, обуза 家庭包袱 [jiātíng bāofu] — семейные заботы