分心的日文
音标:[ fēnxīn ] 发音:
"分心"の意味"分心"的汉语解释用"分心"造句
日文翻译手机版
- (1)気を散らす.気が散る.
集中精神工作,不要为生活琐事 suǒshì 分心/精神を集中して仕事に励み,生活上の些細なことで気を散らしてはいけない.
孩子多了分心/子供が多いと気苦労が絶えない.
(2)(=分神 shén )気を使う.配慮する.▼人に依頼をするときの常套語.
这件事您多分心吧/この件についてはよろしくご配慮願います.
(3)私心を抱く.
事关钱财,他就和我分心了/こと金銭の問題となると,彼は自分の損得だけを考えるようになる.
- "分"日文翻译 【熟語】安分,辈 bèi 分,才分,充 chōng 分,处 chǔ 分...
- "心"日文翻译 (1)心臓.▼“心脏 xīnzàng ”ともいう. (2)心.気持ち....
- "分心电缆" 日文翻译 : スプリットヶーブル
- "分得不均" 日文翻译 : fen1debu4jun1 分け方が不公平である
- "分忧" 日文翻译 : 〈書〉憂いを共にする.人の困難を助けてやる. 我们都很同情你,一定设法为你分忧/私たちはみなあなたを気の毒に思っており,きっとなんとかしてお助けします.
- "分得" 日文翻译 : 分けてもらう.(分配の結果)手に入る.
- "分成" 日文翻译 : 割分.歩合.分配高. 四六分成/4対6の割で(利益を)分配する.
- "分形" 日文翻译 : フラクタル
- "分户墙" 日文翻译 : かへきかいへき
- "分弧环" 日文翻译 : アークリング
- "分户帐" 日文翻译 : (帳簿の)元帳.原簿.
- "分张" 日文翻译 : 〈書〉たもとを分かつ.決別する.
例句与用法
- また,心筋に存在するα受容体は,一部心収縮力の増大に関与するがその作用は小さく,むしろ心筋肥大に密接にかかわっている。
并且,存在于心肌的α受体虽然会对部分心脏收缩力的增大带来影响,但其作用较小,与心肌肥大的关系反而更加密切。 - 目的:冠動脈疾患ステント植込み術後の長期間に、左心室短軸部分心筋横応変と応変率の定量的評価における東芝超音波ソフトTDI―Qの可用性と応用価値を検討する。
目的 东芝超声软件TDI―Q用于定最评估冠心病支架置入术后远期左心室短轴节段心肌径向应变和应变率的可行性与价值. - Fen Xin Muはクルミ科植物クルミJuglans regia L.果核の乾燥した木質の隔膜であり、固腎渋精の効果を有し、臨床で主に遺精、滑泄、遺尿、頻尿、崩中、白帯下に応用している。
分心木为胡桃科植物胡桃Juglans regia L.果核的干燥木质隔膜,功效固肾涩精,临床主要用于遗精滑泄、遗溺尿频、崩中、带下。 - この任務中の標的刺激と干渉物は空間上で分離するため、これは刺激を呈する前に注目点が現れるかとうかが重要な影響があるかもしれなく、注目点が現れるかとうかは任務を完成できる手がかりになることにより、その異なる策略を採用することによるCAEの獲得に影響することに至る。
由于该任务中靶刺激与分心物在空间上是分离的,这使得刺激呈现前是否出现注视点可能有重要影响,注视点出现与否会成为被试完成任务的线索,导致其采用不同的策略而影响CAE的获得. - 外科的な狭窄の解除法としては,これまでに開心術による直視下での線維輪および部分的心筋切除法が報告されているが,獣医領域では体外循環実施可能な施設が限られていること,手術手技の難易度の高さ,経済的負担の大きさなどの面から,一般的な実施は困難なのが現状である。
作为外科狭窄消除法,迄今有报告提出了利用心内直视手术在直视下切除纤维环和部分心肌的方法,但由于兽医领域能够实施体外循环的设施有限、手术方法的难易度高且经济负担重等因素,目前难以普遍实施。 - 小児血清脂質学の知識を大衆化させ、脂質異常への臨床的予防と治療のレベルを高めるため、中国の一部の心血管疾患専門家及び小児血清脂肪専門家が2006年9月12日に海南省海口市で中国の第1回血清脂肪と児童健康に関するセミナーを主催し、充分に検討し、以下の共同認識を得られた。
为普及小儿血脂学知识、提高血脂异常的临床防治水平,全国部分心血管病学专家以及小儿血脂专家于2006―09―12在海南省海口市进行了我国首届血脂与儿童健康专题研讨会,经充分讨论,达成以下共识。
其他语种
- 分心的泰文
- 分心的英语:1.(分散注意力; 不专心) divert [distract] one's attention 短语和例子
- 分心的法语:动 1.distraire l'attention;être distrait 2.demander de l'attention这事您多~了.?a vous demandera beaucoup d'attention.
- 分心的韩语:[동사] (1)한눈[정신]을 팔다. 마음을 분산시키다. 干活儿时, 不要分心; 일할 때는 한눈팔지 마라 (2)염려하다. 걱정하다. 폐를 끼치다. 叫您分心; 폐를 끼쳤습니다 →[费fèi心] ∥→[分神] (3)딴마음을 갖다. 소원하게 되다.
- 分心的俄语:[fēnxīn] отвлекаться (напр., от работы)
- 分心的阿拉伯语:تشتت الانتباه;
- 分心什么意思:fēn xīn ①分散注意力;不专心:孩子的功课叫家长~。 ②费心:~劳神ㄧ这件事您多~吧。