繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

冤家路窄的日文

音标:[ yuānjiālùzhǎi ]  发音:  
"冤家路窄"の意味"冤家路窄"的汉语解释用"冤家路窄"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉かたきはよく出会うもの.会いたくない人にはよく顔を合わすものである.▼“冤家路狭 xiá ”“狭路相逢 xiāng féng ”ともいう.
  • "冤家"日文翻译    (1)かたき. 冤家对头/目のかたき. 同行 tóngháng 是冤家...
  • "路"日文翻译    (1)道.道路.『量』条. 陆 lù 路/陸路. 水路/水路. 大路/...
  • "窄"日文翻译    (1)(?宽 kuān )幅が狭い. 狭 xiá 窄/狭い. 路太窄,...
  • "家路" 日文翻译 :    いえじ 0 家 路 【名】 归路
  • "冤家" 日文翻译 :    (1)かたき. 冤家对头/目のかたき. 同行 tóngháng 是冤家/同業者は(競争相手だから)まるでかたき同士である. (2)恨めしいが実はいとしい人.苦労の種だが捨てられない人.
  • "门路窄" 日文翻译 :    つてがない 伝手がない
  • "私家路" 日文翻译 :    私道
  • "冤家1" 日文翻译 :    かたき 敵
  • "冤家2" 日文翻译 :    きゅうてき 仇 敵
  • "打冤家" 日文翻译 :    ボクシングの試合ファイト
  • "冤家对头" 日文翻译 :    yuan1jiadui4tou2 ライバル.目のかたき
  • "冤家对头1" 日文翻译 :    かたきのあいだがら 敵 の間 柄
  • "冤家对头2" 日文翻译 :    くされえん 腐 れ縁
  • "冤家见面" 日文翻译 :    かたきにあうとうらみがひとしお 敵 に会うと恨 みがひとしお
  • "冤屈" 日文翻译 :    (1)(=冤枉 yuānwang (1))無実の罪を着せる.罪をなすりつける. 说他故意可真有点儿冤屈/彼がわざとやったなんて言ったらいささかかわいそうだ. (2)不当な取り扱い.不当な損害. 受冤屈/不当な取り扱いを受ける.
  • "冤情" 日文翻译 :    無実の罪を受けた実情.
  • "冤抑" 日文翻译 :    ふとうにおさえつけられる 不当 に押さえつけられる
  • "冤有头债有主" 日文翻译 :    てきみかたのくべつをはっきりする 敵 味方 の区別 をはっきりする
  • "冤枉" 日文翻译 :    (1)無実の罪を着せる.罪をなすりつける. 决不冤枉一个好人/善良な人には決して無実の罪を着せない. 明明是你自己弄坏 nònghuài 的,怎么可以冤枉他呢?/明らかに君が壊したのに,どうして彼に罪をなすりつけるのか. (2)無実の罪.ぬれぎぬ. 受了冤枉/ぬれぎぬを着せられた. (3)(不当な扱いを受けて)無念である,くやしい. 我没干,他却偏 piān 说我干了,太冤枉了!/私はやっていないのに,あいつは私がやったと言い張る,実にくやしい. (4)むだである.損である. 这份钱出的太冤枉了!/その分のお金を出さされてほんとうにばかをみた. 『比較』冤枉:委屈 wěiqu どちらも「無念である」「くやしい」の意味だが,“委屈”が自分の心の中でやりきれなさを感じる程度であるのに対して,“冤枉”はそれよりももっと程度が甚だしい.

例句与用法

其他语种

  • 冤家路窄的英语:back roads
  • 冤家路窄的韩语:【성어】 (1)원수는 외나무다리에서 만난다. 哪知道, 冤家路窄, 排戏的时候, 我们又不期而遇; 원수는 외나무다리에서 만난다고 무대 연습 때에 우리가 또 뜻하지 않게 만날 줄을 어찌 알았으랴? →[狭xiá路相逢] (2)나쁜 일은 겹친다.
  • 冤家路窄的俄语:pinyin:yuānjiālùzhǎi для врагов всякая дорога узка (они обязательно столкнутся)
  • 冤家路窄什么意思:yuān jiā lù zhǎi 【解释】仇敌相逢在窄路上。指仇人或不愿意见面的人偏偏相遇。 【拼音码】yjlz 【灯谜面】蔺相如回车避廉颇独木桥上遇仇人 【用法】主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义 【英文】one can't avoid one's enemy
冤家路窄的日文翻译,冤家路窄日文怎么说,怎么用日语翻译冤家路窄,冤家路窄的日文意思,冤家路窄的日文冤家路窄 meaning in Japanese冤家路窄的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语