繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

冤大头的日文

音标:[ yuāndàtóu ]  发音:  
"冤大头"の意味"冤大头"的汉语解释用"冤大头"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈方〉金をぼられた人.おばかさん.かも.
    花二百块钱买了一张假 jiǎ 画儿,你真是冤大头/200元出してこんな偽物の絵をつかまされるなんて,君もいいかもにされたね.
  • "冤"日文翻译    (1)無実の罪を着せる(または着せられる). 等同于(请查阅)冤情. ...
  • "大头"日文翻译    (1)大きな頭の形をした張り子.▼これをかぶって踊りながら銭を請い歩く...
  • "大头" 日文翻译 :    (1)大きな頭の形をした張り子.▼これをかぶって踊りながら銭を請い歩く. (2)(=袁大头 yuándàtóu )袁世凱の横顔を浮き彫りにした銀貨.▼中華民国初年に鋳造された. (3)(大头儿)(天びん棒で荷を担ぐときの)荷物の大きい一端.(転じて)主要な部分. 抓 zhuā 大头/(仕事などの)重要なほうに力を入れる. (4)お人よし.いいかも. 拿大头/いいかもにする.
  • "大头棒" 日文翻译 :    こん棒本こん棒で続けざまに打つ
  • "大头瘟" 日文翻译 :    〈中医〉頭部の丹毒.
  • "大头菜" 日文翻译 :    〈植〉ダイトウサイ.ネガラシナ.▼カラシナの変種.根を食用にする.
  • "大头贴" 日文翻译 :    プリント倶楽部
  • "大头针" 日文翻译 :    虫ピン.待ち針.『量』根.
  • "大头钉" 日文翻译 :    びょうで留めるタックの針路を変えるしつけジグザグに進めるしつけで留める
  • "大头鱼" 日文翻译 :    〈魚〉 (1)タラの通称. (2)タイの通称.
  • "抓大头" 日文翻译 :    〈方〉 (1)人をかもにする.人をだまして損をさせる. (2)(くじ引きをしてくじを引き当てた人に)おごらせる,金を出させる.▼“拿 ná 大头”“捉 zhuō 大头”ともいう.
  • "拿大头" 日文翻译 :    いい鴨にする.食い物にする.
  • "大头短棒" 日文翻译 :    こん棒本こん棒で続けざまに打つ
  • "以大头针钉住" 日文翻译 :    びょうで留めるの針路を変えるしつけジグザグに進めるしつけで留める
  • "冤头" 日文翻译 :    かたき. 老百姓的大冤头/庶民の目のかたき.
  • "冤冤相报" 日文翻译 :    たがいにうらみをむくいあう 互 いに恨 みを報 い合う
  • "冤孽" 日文翻译 :    (前世の)因業[いんごう].
  • "冤假错案" 日文翻译 :    “冤案”(冤罪[えんざい]),“假案”(でっち上げ),“错案”(誤審)の総称.
  • "冤孽债" 日文翻译 :    ぜんせからおわされたさいむ 前 世から負わされた債 務
  • "冤仇" 日文翻译 :    恨み.仇[あだ]. 十载 zǎi 冤仇,今日得 dé 报/10年越しの恨みをきょうついに晴らした.
  • "冤孽病" 日文翻译 :    ながびいたびょうき 長 引いた病 気
  • "冤人" 日文翻译 :    人をだます.人から金をぼる.
  • "冤家" 日文翻译 :    (1)かたき. 冤家对头/目のかたき. 同行 tóngháng 是冤家/同業者は(競争相手だから)まるでかたき同士である. (2)恨めしいが実はいとしい人.苦労の種だが捨てられない人.
  • "冤亲" 日文翻译 :    かたきとみかた 敵 と味方

例句与用法

其他语种

  • 冤大头的泰文
  • 冤大头的英语:a person deceived on account of his generosity
  • 冤大头的韩语:[명사] 봉. 얼간이. 어수룩한 사람. 要是净上当, 不成了冤大头了吗? 내내 속기만 하면 봉이 된 것이 아닌가? 做冤大头; 봉이 되다 =[冤大脑袋] [冤桶] [大头(1)] [寿头(1)] [【남방어】 瘟生]
  • 冤大头的俄语:pinyin:yuāndàtóu диал. простофиля, недотёпа
  • 冤大头什么意思:yuāndàtóu 枉费钱财的人(含讥讽意)。 ◆ 冤大头 yuāndàtóu 枉费钱财的人(含讥讽意)。
冤大头的日文翻译,冤大头日文怎么说,怎么用日语翻译冤大头,冤大头的日文意思,冤大頭的日文冤大头 meaning in Japanese冤大頭的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语