繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

从权的日文

音标:[ cóngquán ]  发音:  
"从权"の意味"从权"的汉语解释用"从权"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈書〉便宜的に取り扱う.臨機応変の.
    从权处理/臨機応変の処置をとる.
  • "从"日文翻译    从cōng 〈旧読〉等同于(请查阅)【从cóng】
  • "权"日文翻译    (1)〈書〉はかりのおもり.分銅. (2)〈書〉はかる.計量する. 权...
  • "从来" 日文翻译 :    〔副詞〕いままで.これまで.かつて.(a)多くは否定文に用いる. 这孩子从来不跟人家打架/この子はいままで人とけんかしたことがない. 从来没听说过这样的怪事/これまでこんな不思議な話を聞いたことがない.(b)肯定文に用いられるのは,通常,動詞句?形容詞句?主述句を修飾する場合に限られ,普通,単独の動詞?形容詞は修飾しない. 我睡觉shuìjiào前从来是先洗澡的/私は寝る前に決まって入浴する. 他从来就是如此rúcǐ/彼はいつもこうだ. 四川平原从来物产丰富fēngfù/四川平原は従来から物産が豊富だ. 『比較』从来:历来lìlái:向来xiànglái“从来”は話し言葉と書き言葉の両方で,多く否定文に用いられる.“历来”は書き言葉の肯定文に用いることが多く,否定文には用いない.否定の場合は“从来”を用いる.“向来”は話し言葉にも用いられるが,否定文よりも肯定文に用いる場合が多い.
  • "从机密表删除" 日文翻译 :    の機密扱いを解く
  • "从来不" 日文翻译 :    cong2lai2bu4 これまで~(したことがない)
  • "从未穿过的" 日文翻译 :    すり切れてありませんすり切れてない
  • "从来没" 日文翻译 :    cong2lai2mei2 これまで~(したことがない)
  • "从未" 日文翻译 :    まだ…したことがない.いまだかつて…ない. 我从未跟他见过面/私はあの人に一度も会ったことがない. 这是从未有过的大事/これはかつてない大事件だ.
  • "从枢纽拿下" 日文翻译 :    の蝶番をはずすの心を混乱させる
  • "从最好的到最坏的" 日文翻译 :    cong2zui4hao3dedao4zui4huai4de ピンからキリまで
  • "从此" 日文翻译 :    これから.この時から.ここから.そこから.その時から.あれから.それから. 到了秋天,他终于病倒bìngdǎo,从此就起不来了/秋になって,彼はついに病気で倒れ,それから起きられなくなった. 我从此再不跟你开玩笑wánxiào了/これからもう二度と君には冗談を言わない. 有一次我跟他吵chǎo了嘴,从此他就再也不来了/ある日彼とけんかをした,その時から彼は二度と来なくなった.
  • "从早到晚" 日文翻译 :    あさからばんまで 朝 から晩 まで

例句与用法

  • コンテンツプロバイダは,権利センタから暗号化コンテンツを受け取る.
    内容提供商从权利中心领取加密的内容。
  • そして,トレードオフの関係からテレマティクスサービスの制御手法を確立することがあわせて必要である.
    并且有必要从权衡其中关系入手,确立确立远程信息服务的控制手段。
  • 霊長類の知性をマキャベリ的知性仮説の観点からまとめた論文集で,25編の論文から成っている。
    这是一本从权术主义智慧假说的观点总结灵长类智慧的论文集,由25篇论文构成。
  • また,サービスプロバイダは,ミッション機構からの検索を可能にするために,機器の機能を登録する必要がある.
    另外,服务提供机构为了使其从权限机构能够进行检索,需要登陆机器的功能。
  • ここで,属性個数は重みの大きいものから30個を上限(実験的に検証された)[渡部01]として展開するものとする.
    在此,属性个数从权重值大的属性开始排列,以30个为上限(已由实验验证)(渡部01)来展开。
  • コンテンツプロバイダは権利センターから受け取った暗号化コンテンツをEncapsulatorによってコンテンツカプセル化する.
    内容提供商根据Encapsulator对从权利中心领取到的加密内容进行内容密封。
  • 本方式は,原本性を表象する情報を権利内容の記述から分離することにより,任意種類の権利の流通と原本性の保証を,ICカードなどの限られた記憶容量や演算性能しか持たない耐タンパ装置を用いて行うことを可能にしている.
    本方式通过把表象原本性的信息从权利内容记述中分离,使得任意种权利的流通以及原本性的保证、通过使用IC卡等有限的存储容量或是仅仅有演算性能的防篡改装置来进行。
  • 重みuのビット列から重みd以上の符号語を1回以上復号する確率Puは,重みuのビット列を重みd以上の符号語に訂正できない確率@equation_0@の余事象@equation_1@で計算できる.
    从权重为u的比特序列中将权重大于d的符号词译码1次以上的概率Pu,可以用无法将权重为u的比特序列修正为权重大于d的代码词的概率@equation_0@的互补事件@equation_1@来计算。
用"从权"造句  

其他语种

  • 从权的英语:(采用权宜的手段) as a matter of expediency 短语和例子
  • 从权的韩语:[동사]【문어】 일시적으로 변통하다. 둘러맞추다. 임기응변하다. 因时因地而采取从权的办法; 때와 장소에 따라 임기응변의 방법을 취하다 从权处理; 둘러맞추어 처리하다
  • 从权的俄语:pinyin:cóngquán действовать по обстоятельствам (не по трафарету); распорядиться применительно к данному конкретному случаю; принять решение в изъятие из общих правил
  • 从权什么意思:cóngquán 采用权宜的手段:~处理。
从权的日文翻译,从权日文怎么说,怎么用日语翻译从权,从权的日文意思,從權的日文从权 meaning in Japanese從權的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语