繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

不来的日文

音标:[ -bulái ]  发音:  
"不来"の意味"不来"的汉语解释用"不来"造句

日文翻译手机手机版

  • (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって来られないことを示す.
    你说拿ˉ不来,我可不相信/君が持って来られないといっても信じられない.
    我催cuī了好几次,还要ˉ不来/ぼくは何度も催促したんだが,まだもらえない.(b)習慣から,また経験?習練が足りないため慣れておらず,できないという意を表す.
    日本酒我喝ˉ不来/日本酒は(飲みつけていないので)飲めない.
    麻将májiàng,我打ˉ不来/マージャンは私はだめです.
    这样损sǔn人利己的事,我做ˉ不来/そんな欲深いことは私にはできません.(c)融和できないという意を表す.動詞は“谈、合、处chǔ、说”などの若干のものに限る.
    这两个人恐怕kǒngpà合ˉ不来/この二人はおそらくうまくいかないだろう.
    我们俩本来说ˉ不来/私たち二人はもともと話が合わない.
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "来"日文翻译    (1)(?去 qù )(話し手の方に向かって)来る.やって来る.▼場所...
  • "上不来" 日文翻译 :    〈方〉気が合わない. 这个人个性 gèxìng 太强,跟谁也上不来/この人は個性が強すぎて,だれとも馬が合わない.
  • "下不来" 日文翻译 :    (1)降りられない. (2)きまりが悪い.気まずい.引っ込みがつかない. 你这样做真叫人下不来/あなたのこのやり方は実に人に気まずい思いをさせる. (3)(目的を)果たすことができない. 这道墙没有五千块砖 zhuān 下不来/この塀を築くにはれんがが5千枚なくてはだめだ. 做这样的皮大衣两百块钱可下不来/このような毛皮のコートを作るとすれば200元では足りない.
  • "不来梅" 日文翻译 :    ブレーメン
  • "作不来" 日文翻译 :    むずかしくてできない 難 しくてできない
  • "划不来" 日文翻译 :    ひきあわない;そろばんにあわない 引き合わない;算 盤 に合わない
  • "医不来" 日文翻译 :    ちりょうできない 治療 できない
  • "吃不来" 日文翻译 :    (?吃得来)食べ慣れない.口に合わない.嫌いである. 他吃不来生蒜suàn/彼は生のニンニクが食べられない.
  • "合不来" 日文翻译 :    (?合得来 hédelái )そりが合わない.しっくりしない. 两口子合不来,离婚了/夫婦仲がしっくりしないので別れてしまった.
  • "来不来" 日文翻译 :    (=动不动 dòngbudòng )ともすれば.どうかすると.▼“就”と呼応する. 他来不来就发脾气 píqi /あの人はどうかするとすぐにかんしゃくを起こす. 这个孩子来不来就撒谎 sāhuǎng /この子はすぐにうそをつく.
  • "看不来" 日文翻译 :    みたくない;みなれない 見たくない;見慣れない
  • "管不来" 日文翻译 :    かまうことができない 構 うことができない
  • "说不来" 日文翻译 :    (1)(?说得来 shuōdelái ,合得来 hédelái )気が合わない. 两个人有点儿说不来/二人はちょっと馬が合わない. (2)〈方〉うまく言えない.うまく話せない. 他是福建人,说不来普通话/彼は福建省の人で,共通語がうまく話せない.
  • "谈不来" 日文翻译 :    (?谈得来 tándelái )話せない.意見が合わない. 我跟他什么也谈不来/私は彼と何を話しても意見が合わない.
  • "起不来" 日文翻译 :    おきられない 起きられない
  • "下不来台" 日文翻译 :    引っ込みがつかない.その場の具合が悪い.メンツが立たない. 他见大家都不赞成 zànchéng 他的意见,觉得有些下不来台/だれ一人彼の意見に賛成するものがないのを見て,彼はちょっとばつが悪かった.
  • "不来梅州" 日文翻译 :    ブレーメン州
  • "不来梅港" 日文翻译 :    ブレーマーハーフェン
  • "恐怕不来" 日文翻译 :    おそらくこないだろう 恐 らく来ないだろう
  • "不来梅市政厅" 日文翻译 :    ブレーメンのマルクト広場の市庁舎とローラント像
  • "八成是不来了" 日文翻译 :    たぶんこないだろう 多分 来ないだろう
  • "不来梅的城市乐手" 日文翻译 :    ブレーメンの音楽隊
  • "来者不善,善者不来" 日文翻译 :    〈成〉来る者はみなしたたか者で,腰抜けは来ない.来る者はみな悪意を抱いているやつばかりだ.▼来る者に対する油断を戒める言葉.意味の重点は前半にあり,“来者不善”を単独で用いることもある.
  • "不条理" 日文翻译 :    ふじょうり 2 不条 理 【名】 【形動】 不合理;不合逻辑
  • "不束" 日文翻译 :    ふつつか 2 不束 【名】 【形動】 粗鲁;不周到;无能;迟钝;粗大结实;不精致

例句与用法

  • ドイツにおけるリサイクル事情(後編)?ブレーメン選別会社と緑の党?
    德国的再循环的情况(后篇)-不来梅分选公司和绿党-
  • ドイツにおけるリサイクル事情(後編)?ブレーメン選別会社と緑の党?
    德国的再循环利用(下篇)-不来梅的公司选择与绿党
  • 副題企業はブレーメン地域120万人を対象とし,処理能力は160t/dである。
    副题企业以不来梅地区120万人为对象,处理能力为160t/d。
  • 副題企業はブレーメン地域120万人を対象とし,処理能力は160t/dである。
    副题市企业以不来梅地区120万人为对象,垃圾处理能力为160t/d。
  • 独創的な研究をするには他人の真似をしてもだめなことは明らかです
    显而易见,独创的研究是模仿不来
  • 社会的外向の大きい被験者は対話の際にあまり歩き回らず,またロボットを高く評価する傾向があった.
    社会性外向较大的被测试者在对话时,几乎不来回走,并且对机器人也给与了很高的评价。
  • 町内会長が市役所まで来なくても情報を得られるようにし,町内会長同士の意見交換ができる掲示板も作成した。
    市内会长不来政府机关也可以得到信息,并且做了可以与市内会长等人交换意见的看板。
  • また,導入することで接遇に問題が生じ,医師が患者を見なくなる危険性を話されていたのが印象的であった。
    而且,由于引进IT而产生的接诊问题,会导致出现医师不来看患者的危险性,这种说法给人留下了深刻印象。
  • 同様の推察から、これらの2付加体を出発材料とした場合、それぞれの子孫誘導体に共通する3付加体は量的に多く見出せない可能性が示唆された。
    从同样的推断来看,暗示了将这些2附加体作为最初材料的时候,与各自后代诱导体共同的3附加体在量上可能很多都看出不来
  • 一方,「言葉の連想が発散してしまい収束しない」,「網羅する分野が狭い」,「有用なヒントとなる言葉がなかなか出ない」という否定的意見も得た.
    另一方面,也得到下列否定性意见:“语言的联想过于分散难以汇集”“涉及的领域过窄”“有用的提示语言怎么也出不来”。
  • 更多例句:  1  2
用"不来"造句  

其他语种

  • 不来的英语:anagama
  • 不来的俄语:pinyin:-bulái модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения действия
  • 不来什么意思:  1.  不归。    ▶ 《诗‧小雅‧采薇》: “忧心孔疚, 我行不来。”    ▶ 朱熹 集传: “来, 归也。”    2.  逸诗《狸首》的别称。 因狸一名不来, 故称。    ▶ 《汉书‧郊祀志上》: “后五十年, 周灵王 即位。 时诸侯莫朝 周 , 苌弘...
不来的日文翻译,不来日文怎么说,怎么用日语翻译不来,不来的日文意思,不來的日文不来 meaning in Japanese不來的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语