繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

上不来的日文

发音:  
"上不来"の意味

日文翻译手机手机版

  • 〈方〉気が合わない.
    这个人个性 gèxìng 太强,跟谁也上不来/この人は個性が強すぎて,だれとも馬が合わない.
  • "上"日文翻译    (=上声 shǎngshēng )上声[じょうしょう]. 阴 yīn ...
  • "不来"日文翻译    (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって来られないことを示...
  • "不来" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって来られないことを示す. 你说拿ˉ不来,我可不相信/君が持って来られないといっても信じられない. 我催cuī了好几次,还要ˉ不来/ぼくは何度も催促したんだが,まだもらえない.(b)習慣から,また経験?習練が足りないため慣れておらず,できないという意を表す. 日本酒我喝ˉ不来/日本酒は(飲みつけていないので)飲めない. 麻将májiàng,我打ˉ不来/マージャンは私はだめです. 这样损sǔn人利己的事,我做ˉ不来/そんな欲深いことは私にはできません.(c)融和できないという意を表す.動詞は“谈、合、处chǔ、说”などの若干のものに限る. 这两个人恐怕kǒngpà合ˉ不来/この二人はおそらくうまくいかないだろう. 我们俩本来说ˉ不来/私たち二人はもともと話が合わない.
  • "上不去" 日文翻译 :    あがれない 上がれない
  • "下不来" 日文翻译 :    (1)降りられない. (2)きまりが悪い.気まずい.引っ込みがつかない. 你这样做真叫人下不来/あなたのこのやり方は実に人に気まずい思いをさせる. (3)(目的を)果たすことができない. 这道墙没有五千块砖 zhuān 下不来/この塀を築くにはれんがが5千枚なくてはだめだ. 做这样的皮大衣两百块钱可下不来/このような毛皮のコートを作るとすれば200元では足りない.
  • "不来梅" 日文翻译 :    ブレーメン
  • "作不来" 日文翻译 :    むずかしくてできない 難 しくてできない
  • "划不来" 日文翻译 :    ひきあわない;そろばんにあわない 引き合わない;算 盤 に合わない
  • "医不来" 日文翻译 :    ちりょうできない 治療 できない
  • "吃不来" 日文翻译 :    (?吃得来)食べ慣れない.口に合わない.嫌いである. 他吃不来生蒜suàn/彼は生のニンニクが食べられない.
  • "合不来" 日文翻译 :    (?合得来 hédelái )そりが合わない.しっくりしない. 两口子合不来,离婚了/夫婦仲がしっくりしないので別れてしまった.
  • "来不来" 日文翻译 :    (=动不动 dòngbudòng )ともすれば.どうかすると.▼“就”と呼応する. 他来不来就发脾气 píqi /あの人はどうかするとすぐにかんしゃくを起こす. 这个孩子来不来就撒谎 sāhuǎng /この子はすぐにうそをつく.
  • "看不来" 日文翻译 :    みたくない;みなれない 見たくない;見慣れない
  • "管不来" 日文翻译 :    かまうことができない 構 うことができない
  • "说不来" 日文翻译 :    (1)(?说得来 shuōdelái ,合得来 hédelái )気が合わない. 两个人有点儿说不来/二人はちょっと馬が合わない. (2)〈方〉うまく言えない.うまく話せない. 他是福建人,说不来普通话/彼は福建省の人で,共通語がうまく話せない.
  • "谈不来" 日文翻译 :    (?谈得来 tándelái )話せない.意見が合わない. 我跟他什么也谈不来/私は彼と何を話しても意見が合わない.
  • "起不来" 日文翻译 :    おきられない 起きられない
  • "上不上,下不下" 日文翻译 :    宙ぶらりんである.どっちつかずである.中途半端である. 他对这种工作不太合适 héshì ,上不上,下不下/彼はこうした仕事にあまり向いておらず,帯に短したすきに長しだ.
  • "上不上去" 日文翻译 :    あがっていかない 上がっていかない
  • "上不了台" 日文翻译 :    ひとまえにでられない 人 前 に出られない
  • "上不得1" 日文翻译 :    あがっていけない 上がっていけない
  • "上不得2" 日文翻译 :    あがってはいけない 上がってはいけない
  • "不上不下" 日文翻译 :    ちゅうぶらりんである 宙 ぶらりんである
  • "脸上不好看" 日文翻译 :    メンツがたたない 面 子が立たない
  • "下不来台" 日文翻译 :    引っ込みがつかない.その場の具合が悪い.メンツが立たない. 他见大家都不赞成 zànchéng 他的意见,觉得有些下不来台/だれ一人彼の意見に賛成するものがないのを見て,彼はちょっとばつが悪かった.

其他语种

  • 上不来的韩语:(1)올라올 수 없다. 山势陡峭容易上不来; 산이 가팔라 쉽게 올라올 수 없다 (2)마음이 맞지 않다. 화합하지 못하다. 他们俩上不来; 그들 둘은 화합하지 못한다 =[和不来]
  • 上不来的俄语:pinyin:shàngbùlái 1) никак не подняться 2) никак не (могут) поладить; не переваривать (один другого)
上不来的日文翻译,上不来日文怎么说,怎么用日语翻译上不来,上不来的日文意思,上不來的日文上不来 meaning in Japanese上不來的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语