繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

不在乎的日文

音标:[ bùzàihu ]  发音:  
"不在乎"の意味"不在乎"的汉语解释用"不在乎"造句

日文翻译手机手机版

  • 気にかけない.意に介しない.
    满不在乎/全然気にかけない.
    他对死都不在乎/彼は死さえなんとも思わない.
  • "不在"日文翻译    (1)〈婉〉死んでしまった.▼必ず“了”を伴う. 他去年就不在了/あの...
  • "乎"日文翻译    (Ⅰ)〔助詞〕〈書〉 (1)疑問を表す.▼口語の“吗 ma ”に同じ....
  • "毫不在乎" 日文翻译 :    ゼロ
  • "满不在乎" 日文翻译 :    全然気にかけない.なんとも思わない. 出了这么大的事他还满不在乎/こんな大きな事件が起こったのに,彼は相変わらず平気な顔をしている. 他对于大家的批评满不在乎/みんなの批評に対して彼は平気の平左だ.
  • "在乎" 日文翻译 :    (1)(=在于 zàiyú )…にある. 事在乎人,不在乎天/事(の成否)は人にあるのであって,天にあるのではない. (2)(=在意 zài//yì ,介意 jiè//yì )意に介する.気にかける.問題にする.▼否定に用いることが多く,名詞を目的語にとることができる.また,副詞の修飾を受けることができる. 对于这一点,他倒 dào 不十分在乎/その点については彼はあまり問題にしていない. 你说什么他都满不在乎/君が何を言ったって彼は平気だよ. 『発音』 zàihū と発音することもある.
  • "不在" 日文翻译 :    (1)〈婉〉死んでしまった.▼必ず“了”を伴う. 他去年就不在了/あの方は去年亡くなりました. (2)いない.不在である.▼“没在”ともいう. 你找老王吗?他不在/王さんにご用ですか,いま留守ですが.(3)(物が)見あたらない,なくなる.▼一般に“了”を伴う. 我的钥匙yàoshi不在了/私のかぎがなくなってしまった. 那本书不在了/あの本が見あたらない.
  • "不在意" 日文翻译 :    気にしない.気にかけない.無関心である. 别人背后议论,他毫háo不在意/人が陰でいろいろ取り沙汰しているが,彼は少しも気にしない.
  • "不在理" 日文翻译 :    〈方〉不合理である.筋が通らない. 你这话不在理/君の言うことは筋が通らない.
  • "不在行" 日文翻译 :    畑違いである.素人である. 这事他不在行/これについては,彼は門外漢だ.
  • "ページ不在" 日文翻译 :    页面故障(出错)
  • "不在场证明" 日文翻译 :    アリバイ
  • "不在意的" 日文翻译 :    だらしありませんだらしない
  • "不在此限" 日文翻译 :    そのかぎりにあらず その限 りにあらず
  • "不在経営" 日文翻译 :    ふざいけいえい 4 不在 経 営 【名】 委托别人代为经营
  • "不在者投票" 日文翻译 :    ふざいしゃとうひょう 5 不在 者 投 票 【名】 不在选举人投票(选举当天因事不能参加投票者的事先投票);邮寄投票
  • "不在証明" 日文翻译 :    ふざいしょうめい 4 不在 証 明 【名】 证明不在现场
  • "不在话下" 日文翻译 :    〈成〉言うほどの値うちがない.言うまでもない.問題にならない. 她连摩托车mótuōchē都会骑,自行车更不在话下了/彼女はオートバイさえ乗れるのに,自転車なんて言わずもがなだ. 两个月拿下这项任务,不在话下/2か月でこの任務を達成するのはわけもない.
  • "人在心不在" 日文翻译 :    ren2zai4xin1bu4zai4 心は上の空
  • "心不在意的" 日文翻译 :    ぼんやりした
  • "心不在焉" 日文翻译 :    〈成〉うわの空である.気もそぞろである.心ここにあらず. 心不在焉地听着/うわの空で聞いている.
  • "心不在焉地" 日文翻译 :    ぼんやりとして
  • "心不在焉的" 日文翻译 :    ぼんやりしているとりとめのない空想うっかりと
  • "无往不在" 日文翻译 :    至る所にある.どこでもない所はない.
  • "无所不在" 日文翻译 :    〈成〉ないところはない.どこにでもある.
  • "不在场证明辩解" 日文翻译 :    アリバイ

例句与用法

  • が,通りを行く人達は無頓着だ。
    但是,在大街上行走的人们却并不在乎
  • しかしこれは,例えば臼田町の人が考えたことは臼田町のもので,他の人の考えは入れないよという排他主義ということではありません。
    但是,这打个比方说是臼田町的人考虑的都是臼田町的事情,并非是不在乎他人的想法的排他主义。
  • また,利用者はこれらの公開鍵をいくつ利用してもかまわない(ICカードをいくつ保持してもかまわない)ため,プライバシー上必要であればそれらの公開鍵を「使い捨て」にしてもよい.
    此外,由于不在乎使用者使用多少这些公钥(保有多少IC卡都没问题),所以如果在隐私有需要的话,可以“用完扔掉”这些公钥。
  • 資金の手当ては顕彰事業の実施形態と密接に関連することで,ある一定時期に集中して行い,継続性は問わないと言うことであれば,科研費や外部資金の一時的な導入でも実施が可能である。
    资金的筹备与表彰事业的实施形态密切相关,如果在某一时期集中进行,不在乎持续性的话,即使是暂时导入科研费和外部资金也能够实施。
  • 50GPa以上の圧力にもかかわらず小数点以下2桁まで圧力を書いて平気な顔をしている人を見かけるが,静水圧性とルビー蛍光法の限界を知っていればこうした不注意は避けられる。
    我看到过有人对50GPa以上压力仍满不在乎地用小数点以下2位数记录压力,但如果了解静水压性和红宝石荧光法的极限,则此类的疏忽可以得到避免。
  • 受動喫煙者は「職場の喫煙室設置割合が低く」「家庭でたばこの煙を気にしない,家族が寝室で喫煙する」傾向があり,分煙の徹底とたばこ煙への曝露を避けることが有用であった。
    被动吸烟者有“工作场所吸烟室设置比率比”“在家中不在乎吸烟的烟雾,家人在卧室吸烟”的倾向,彻底分离和避免曝露于吸烟的烟雾中能够有效防止被动吸烟。
  • 交差クリーニングは特別な評価コーパスを用いないにもかかわらず,クリーニングに訓練コーパスのすべての文を使用するため,大規模な評価コーパスを用いた場合とほぼ同じ効果が得られる.
    交叉清除不在乎用不用特别的评价语料库,因为在清除过程中使用了训练语料库中的全部句子,所以和使用大规模的评价语料库的时候得到的效果大致相同。
  • 筆者は今最も人気があるスターの名前を叫ぶことができない或いは間違って、よく回りの仲間達に笑われられているが、筆者は少しも気にかけない、なぜかと言うと筆者は自身のアイドルがあるため、彼は筆者の生活案内のランプで、筆者のために生活の方向を明示している。
    我甚至因为叫不出或是说错当前最红的大明星们的名字,而时常被身边的伙伴们所取笑,可我一点也不在乎,因为我有我自己的偶像,他就像我生活中的一盏领航灯,照亮我人生的道路,为我指明生活的方向。
用"不在乎"造句  

其他语种

  • 不在乎的英语:(不放在心上) not mind; not care; not to give a rap; immaterial 短语和例子
  • 不在乎的法语:ne pas se soucier;ne pas s'inquiéter;ne pas attacher de l'importance à;être indifférent满~être désinvolte;s'en moquer;s'en ficher;se ficher du tiers comme du quart
  • 不在乎的韩语:[동사] 대수롭지 않게 여기다. 염두에 두지 않다. 문제 삼지 않다. 满不在乎; 【성어】 전혀 대수롭지 않게 여기다 他对这件事一点儿也不在乎; 그는 이 일에 대해 조금도 문제 삼지 않는다 =[不当刀儿]
  • 不在乎的俄语:[bùzàihu] относиться с безразличием, не придавать значения
  • 不在乎的印尼文:tidak peduli;
  • 不在乎什么意思:bùzài hu 不放在心上:自有主张,~别人怎么说ㄧ青年人身强力壮,多干点活儿~。
不在乎的日文翻译,不在乎日文怎么说,怎么用日语翻译不在乎,不在乎的日文意思,不在乎的日文不在乎 meaning in Japanese不在乎的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语