に取りつく中文是什么意思
发音:
用"に取りつく"造句"に取りつく"中国語の意味
中文翻译手机版
- 萦绕
- "に"中文翻译 在,于,时(候),在
- "取り"中文翻译 压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子
- "つく"中文翻译 鸱鸺
- "取りつく" 中文翻译 : とり付く[自五]紧贴,抱住。例:出窓に取りつく紧贴向外凸出的窗户。着手,开始。例:工事に取りつく开始施工。迷住,缠住。例:狐に取りつくかれる被狐狸迷住。例:取りつく島もない无依无靠。
- "に取りなす" 中文翻译 : 仲裁;说项;关说;说情;托人情
- "に取りかかる" 中文翻译 : 路数;助跑;就;临战;临阵;接近;立意;路子;引桥;迫近;迫;压;球路;入门;行将就木;靠近;途径;方式;逼近;门径;动手处理
- "に取り掛かる" 中文翻译 : 开始
- "に取り入ろうと" 中文翻译 : 献媚;巴结;献殷勤
- "ありつく" 中文翻译 : 有り付く 【自五】 得到;找到
- "うりつくす" 中文翻译 : 売り尽くす 【他五】 卖光;卖清
- "かえりつく" 中文翻译 : 帰 り着く 【自五】 回到
- "かじりつく" 中文翻译 : かじり付く 【自五】 咬住;抱住不放
- "かぶりつく" 中文翻译 : かぶり付く 【自五】 一口咬住(同かじりつく)
- "こおりつく" 中文翻译 : 凍 り付く 【自五】 结成坚冰;冻结
- "こびりつく" 中文翻译 : 【自五】 黏着;附着
- "すがりつく" 中文翻译 : すがり付く 【自五】 搂抱;抱住;依靠;依赖
- "たどりつく" 中文翻译 : 辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)
- "つくりつけ" 中文翻译 : 作 り付け 【名】 固定;安装
- "とりつく" 中文翻译 : 取り付く 【自五】 偎靠;倚靠;开始;着手(同しはじめる);(被病等)缠住;摸到头绪;(被某种固定想法)缠住,迷住
- "にとりつく" 中文翻译 : 具备;领有;到手;具有;具;保有;拥有;持有;克制;为...著迷;占有;支配
- "ねばりつく" 中文翻译 : 粘 り付く 【自五】 黏;黏到...上
- "はりつく" 中文翻译 : 張り付く;貼り付く 【自五】 贴上;黏上
- "ひりつく" 中文翻译 : 刺痛,辣得慌
- "へばりつく" 中文翻译 : へばり付く 【自五】 黏上;贴上;紧贴
- "ほりつくす" 中文翻译 : 掘り尽くす 【他五】 掘尽;挖尽
例句与用法
相关词汇
に取りつく的中文翻译,に取りつく是什么意思,怎么用汉语翻译に取りつく,に取りつく的中文意思,に取りつく的中文,に取りつく in Chinese,に取りつく的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。