こびりつく中文是什么意思
日文发音:
用"こびりつく"造句"こびりつく"中国語の意味
中文翻译手机版
- 【自五】
黏着;附着
- "こび"中文翻译 【名】 媚;狐媚
- "りつ"中文翻译 率 【名】 比率;成数;有利或报酬等的程度
- "く"中文翻译 子句
- "こびり着く" 中文翻译 : kobirituku こびりつく 粘着niánzhuó,附着fùzhuó. $貝が船底にこびり着く/海贝附着在船底上. $そのことが頭にこびりついて離れない/那件事萦绕yíngrǎo在脑子里忘不掉wàngbudiào.
- "のびりつ" 中文翻译 : 伸び率 【名】 增长率;延展率
- "ありつく" 中文翻译 : 有り付く 【自五】 得到;找到
- "うりつくす" 中文翻译 : 売り尽くす 【他五】 卖光;卖清
- "かえりつく" 中文翻译 : 帰 り着く 【自五】 回到
- "かじりつく" 中文翻译 : かじり付く 【自五】 咬住;抱住不放
- "かぶりつく" 中文翻译 : かぶり付く 【自五】 一口咬住(同かじりつく)
- "こおりつく" 中文翻译 : 凍 り付く 【自五】 结成坚冰;冻结
- "すがりつく" 中文翻译 : すがり付く 【自五】 搂抱;抱住;依靠;依赖
- "たどりつく" 中文翻译 : 辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)
- "つくりつけ" 中文翻译 : 作 り付け 【名】 固定;安装
- "とりつく" 中文翻译 : 取り付く 【自五】 偎靠;倚靠;开始;着手(同しはじめる);(被病等)缠住;摸到头绪;(被某种固定想法)缠住,迷住
- "にとりつく" 中文翻译 : 具备;领有;到手;具有;具;保有;拥有;持有;克制;为...著迷;占有;支配
- "に取りつく" 中文翻译 : 萦绕
- "ねばりつく" 中文翻译 : 粘 り付く 【自五】 黏;黏到...上
- "はりつく" 中文翻译 : 張り付く;貼り付く 【自五】 贴上;黏上
- "ひりつく" 中文翻译 : 刺痛,辣得慌
- "へばりつく" 中文翻译 : へばり付く 【自五】 黏上;贴上;紧贴
- "ほりつくす" 中文翻译 : 掘り尽くす 【他五】 掘尽;挖尽
- "やりつくす" 中文翻译 : 遣り尽くす 【他五】 全部做完
- "よりつく" 中文翻译 : 寄り付く 【自五】 靠近;接近;开盘
- "取りつく" 中文翻译 : とり付く[自五]紧贴,抱住。例:出窓に取りつく紧贴向外凸出的窗户。着手,开始。例:工事に取りつく开始施工。迷住,缠住。例:狐に取りつくかれる被狐狸迷住。例:取りつく島もない无依无靠。
例句与用法
其他语种
- こびりつくの英語【形】 claggy
こびりつく的中文翻译,こびりつく是什么意思,怎么用汉语翻译こびりつく,こびりつく的中文意思,こびりつく的中文,こびりつく in Chinese,こびりつく的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。