直截 造句
“朱厄特生先,很抱歉,”他不由得直截 了当地说。 她就用他冷酷,直截 “我行我素 ”的态度来看事物。 但是他又没有胆量直截 了当地进行他这种卑鄙的勾当。 他直截 了当地保证他们不会在安理会提出任何决议案。 可是他不能直截 了当这么说,否则岂不成了粗俗的收买。 斯特里克兰德有着盲信者的直截 了当和使徒的狂热不羁。 他对柯帕乌举动的直截 了当,锋利无比,从不表示异议。 三个钟点以前,两个小伙子直截 了当地提出了他们的要求。 斯鲁特听到这个直截 了当的问题,不由的又感到惶恐不安 。 “我是来向我的朋友们告别的,”普瑞斯莱直截 了当的回答。 用直截 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 还没等他找到一句得体的话时,她直截 了当地提出了一个问题。 我直截 了当地要他晚上在船通过巽他海峡时不要给我的房间上锁。 她想通过对达茨伍德夫人提出直截 了当的邀请向她的哥哥表示出来。 您知道,我们不能直截 了当地拒绝他们,因为法律不准许我们这样做。 当我直截 了当地问他在房子里干什么的时候,他支支吾吾 不肯直接回答。 你直截 了当地问我,我从生活中得到什么乐趣以及我为何继续不断地工作。 当他们在宁静的公园里的花丛中散步时,那个上校直截 了当地说到备战问题。 虽然他想象力不够丰富,性格单纯,直截 了当,他眼前还是浮起了她的影子。 玛格丽特具有使人感到心情舒畅的本事和直截 了当、果断处理问题的工作方法。 她感到心满意足 ,万事如意 ;她表现欢乐的方法,也同样直截 了当,毫无保留。
其他语种 直截的法语 :franche sans détours sinple直截的日语 :(=直截了当 liǎodàng )直截[ちょくせつ]的である.てきぱきしている.端的である. 他直截地表示了不赞成 zànchéng /彼はあけすけに反対を表明した.直截的韩语 :(1)[형용사] 시원시원하다. 단도직입적이다. 단순 명쾌하다. 直截地说这个作品是二流作品; 단도직입적으로 말해서 이 작품은 2류 작품이다 他的话直截而明白; 그의 말은 시원시원하고 분명하다 (2)[부사] 정말. 그야말로. 완전히. 直截把我逼得要死; 완전히 나를 죽을 지경으로 몰아 붙였다直截的俄语 :pinyin:zhíjié 1) мгновенно постигать; быстро решать 2) среднекит. просто-напросто, прямо-таки, попросту сказать