查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

铺开的的法文

发音:  
铺开的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • étendu,e

例句与用法

  • Ça te plaît ma façon de monter le suspens?
    你怎么看他们呢? 我铺开的网还好吗?
  • Un programme de formation est en cours de mise en œuvre pour promouvoir les activités de subsistance, notamment la culture des jardins potagers.
    目前正在铺开的一项培训计划是让妇女从事谋生活动,尤其是后院种植产业。
  • Une enquête complète a été exécutée pour la première fois au Cap-Vert en 2006, en utilisant la méthodologie et le questionnaire type sous leur forme définitive.
    2006年首次在佛得角采用最终确定的标准方法和调查表实施了一次全面铺开的调查。
  • Au Brésil — la plus vaste économie de l ' hémisphère — des failles sont apparues à la fin de 1998 et la crise a pris maintenant les proportions d ' une crise majeure.
    这个地区的经济最大国巴西的经济崩溃是从1998年底开始的,现在已经成为全面铺开的危机。
  • Au lieu d ' adopter une approche globale, il s ' est concentré tout particulièrement sur les domaines dans lesquels l ' ONU disposerait d ' un avantage comparatif et serait susceptible d ' apporter une contribution nouvelle et tangible à l ' action antiterroriste internationale.
    工作组没有采取全面铺开的方式,而是将重点放在联合国具有比较优势而且能够为国际反恐努力作出新的、实实在在的贡献的那些领域。
  • Pour remédier aux difficultés rencontrées dans la mise en place de la formation, il faudrait notamment procéder à une évaluation en bonne et due forme des matériels didactiques, mettre à jour les cours (compte tenu de l ' évolution de la situation concernant les normes IPSAS) et traduire les matériels en français et en espagnol.
    影响培训铺开的问题包括:需要对培训材料进行正式评价;课程的更新维护(根据IPSAS的发展动态进行修改);以及将培训产品译成法文和西班牙文。
  • Le groupe des analyses a aussi rappelé que, dans sa demande initiale, le Tchad avait indiqué que les sections de déminage disponibles seraient déployées pour traiter les zones où la présence de mines est avérée et dont le déminage avait commencé et que la priorité serait donnée aux régions du nord et de l ' est du Tchad.
    分析小组还回顾,乍得在初次请求中指出,现有的排雷分队将部署到已确定为实际布有地雷的地区以及排雷工作已铺开的地区去开展工作,并将优先考虑乍得北部和东部地区。
  • Par conséquent, dès lors qu ' une stratégie d ' externalisation est envisagée pour ces activités, le premier élément à considérer serait le point de savoir si les activités en question seraient soumises au régime fiscal national des pays où elles pourraient être organisées, comme il est suggéré dans le présent rapport, et si ce point peut être réglé dans le contexte des accords avec le pays hôte.
    因此在考虑这些活动的外包策略时,首要的问题是:如果要把它们在全世界铺开,那么它们是不是要向东道国纳税,按照本报告的设想在全世界铺开的话,这一税收问题能否在东道国同意的背景下得以解决。
用"铺开的"造句  
铺开的的法文翻译,铺开的法文怎么说,怎么用法语翻译铺开的,铺开的的法文意思,鋪開的的法文铺开的 meaning in French鋪開的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语