查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

窠臼的法文

发音:  
"窠臼"的汉语解释用"窠臼"造句窠臼 en Francais

法文翻译手机手机版


  • stéréostype(en parlant de la littérature et de l'art)不落~se manifester original;rompre avec la routine

例句与用法

  • "ceux qui pensent à l'identique que ceux qui pensent différemment."
    而忽视了不落窠臼的人"
  • Ça va. Bateman, voici Maya. Pardon.
    那么,你知道的,如果你想跳出SAT窠臼的话, 我搞到不少的
  • Les donateurs devraient faire preuve de créativité et ne pas hésiter à prendre des risques pour promouvoir des solutions innovantes dont l ' application pourra être étendue.
    捐助者的思维应 " 跳出窠臼 " ,承担风险,促进可以推广的创新解决方案。
  • Atelier sur le thème < < Thinking outside the box - cutting-edge techniques to empower women and girls > > (2011).
    " 打破窠臼,大胆思考 -- -- 尖端技术增强妇女和女童的能力 " 专题讲习班(2011年)。
  • Beaucoup d ' articles ont relevé l ' approche nouvelle proposée par la CNUCED de l ' aide publique au développement, qui constitue une rupture par rapport à la conception actuelle;
    许多文章注意到贸发会议在官方发展援助方面建议的新方法,这一方法走出了该问题流行思潮的窠臼
  • Je leur ai aussi demandé de faire preuve d ' audace et de sortir des sentiers battus afin de formuler des propositions susceptibles de changer la donne de façon concrète.
    我还请高级别小组成员展现胆识,思维 " 不落窠臼 " ,以便提出的建议能够在实践中产生实质作用。
  • Ce n’est que là que le comte et Lucile peuvent donner libre cours à leurs sentiments, par-delà les barrières sociales, qui les séparent dans la pièce-cadre.
    费尔米纳和阿里萨在他们的感情中,必须得克服这种双重的不确定性,加上社会窠臼所造成的障碍,才能走到彼岸。
  • Loulichki (Maroc) dit que l ' examen de la question du Sahara s ' est enlisé dans des idées préconçues et que la Commission a perdu de vue les aspects les plus importants.
    Loulichki先生(摩洛哥)说,撒哈拉问题的审议工作现已陷入先入之见的窠臼,而且委员会忽略了其中最重要的方面。
  • Mais je suis convaincu qu ' à travers une démarche pragmatique, centrée sur l ' obtention de résultats concrets, en fédérant les apports positifs des uns et des autres, en évitant les ornières bureaucratiques et les errements onusiens traditionnels, beaucoup peut être accompli.
    我坚信通过采取注重实效的务实做法,调动各方积极参与,并摆脱联合国官僚羁绊的窠臼,是能够做成很多事情的。
  • Des méthodes nouvelles et novatrices doivent donc être envisagées pour trouver le moyen d ' avancer dans l ' examen des questions de fond, ce qui peut impliquer éventuellement de rompre avec certains dogmes, de faire preuve de créativité et d ' être prêts à faire des compromis.
    因此,需要考虑能够取得实质性进展的崭新的创新办法。 这也许需要打破一些教条,跳出窠臼,并且要更加愿意作出妥协。
  • 更多例句:  1  2
用"窠臼"造句  

其他语种

  • 窠臼的泰文
  • 窠臼的英语:[书面语] (现成格式;老套子) set pattern 短语和例子
  • 窠臼的日语:〈書〉(芸術や文章などの)既成の格式,紋切り型. 不落 luò 窠臼/ありきたりの古い型にこだわらない.
  • 窠臼的韩语:[명사]【문어】 상투(常套). (문장이나 예술 작품 따위의) 기존 격식. 정형화된 패턴. 不落窠臼; 기존 패턴에 사로잡히지 않다 摆脱前人窠臼, 独创一格; 이전 사람들의 상투적인 형식에서 벗어나 독자적으로 별개의 격식을 창조하다 =[科臼]
  • 窠臼的俄语:pinyin:kējiù канва, трафарет, шаблон; образец
  • 窠臼什么意思:kējiù 〈书〉现成格式;老套子(多指文章或其他艺术品):不落~ㄧ摆脱前人的~,独创一格。
窠臼的法文翻译,窠臼法文怎么说,怎么用法语翻译窠臼,窠臼的法文意思,窠臼的法文窠臼 meaning in French窠臼的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语