显著的成效的法文
发音:
法文翻译手机版
- résultat tangible;effet remarquabl
- "显"法文翻译 动 faire paraître;manifester;se
- "显著"法文翻译 évidence 形 marquant;remarquable取得~的成就remporter
- "显著的"法文翻译 remarquable sailnt,e sensible signalé,e notable
- "著"法文翻译 s’allumer prendre feu
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "成"法文翻译 动 1.devenir;se changer en积水~河.l'eau accumulée est
- "成效"法文翻译 名 effet;résultat显著的~résultat tangible;effet
- "效"法文翻译 名 effet;résultat见~avoir pour résultat de;faire
- "显著的成就" 法文翻译 : succès remarquabl
- "取得显著的成就" 法文翻译 : remporter des succès remarquables;obtenir des résultats tangible
- "显著的" 法文翻译 : remarquablesailnt,esensiblesignalé,enotableévident,e
- "不显著的" 法文翻译 : neutrecaché
- "显著的进步" 法文翻译 : de notables progrès
- "有显著的进步" 法文翻译 : faire des progrès sensibles
- "获得显著的效果" 法文翻译 : obtenir de remarquables résultats
- "成效" 法文翻译 : 名effet;résultat显著的~résultat tangible;effet remarquable
- "显著" 法文翻译 : évidence形marquant;remarquable取得~的成就remporter des succès remarquables;obtenir des résultats tangibles
- "卓著的" 法文翻译 : grandéminentfameux
- "土著的" 法文翻译 : autochtoneprimordialinnécongénitalendémiqueprimitifaborigèneindigène
- "显著地" 法文翻译 : sensiblementconsidérablement
- "农业成效" 法文翻译 : comparaison d’exploitation agricolerésultat de l’exploitation agricoleendettement exploitation agricole
- "卓有成效" 法文翻译 : qui produit des effets remarquables;être manifestement efficace;être fructueux
- "富有成效的" 法文翻译 : productif
- "成效不显" 法文翻译 : le résultat n'est pas remarquable
- "有成效的" 法文翻译 : rentablefructueu-x,-sefructueux,euse
例句与用法
- Toutefois, ces dispositions prévoyant une égalité formelle n ' ont pas encore conduit à des résultats pratiques considérables.
但是,这些正规平等的规定还未能够带来显著的成效。 - Le rôle traditionnel de l ' Assemblée parlementaire, en tant que force motrice animant les initiatives nouvelles, a donc engendré une fois encore des résultats concrets.
议会推动各种新倡议的关键作用再次产生了显著的成效。 - The experience of China with agroecology has proven that this approach is viable and leads to very significant successes.
中国在生态农业方面的经验已经证明,这种方法是可行的,而且可以带来十分显著的成效。 - Les efforts déployés par l ' ONUDI pour promouvoir cette coopération n ' ont guère donné de résultats notables, essentiellement faute de planification stratégique globale et de ressources financières.
工发组织促进南南合作的工作尚未取得任何显著的成效,主要原因是缺乏全面战略性规划和缺乏资金。 - Plusieurs pays utilisent de manière très efficace l ' Internet pour diffuser largement l ' information et permettre au public d ' y avoir facilement accès.
一些国家利用因特网站广泛传播信息,为包括公众在内的有关方面获取信息提供便利,取得了显著的成效。 - Ces mesures ont eu certes des effets, et on assiste ce dernier temps à un enregistrement massif des naissances ; et sur les autres aspects des ces mesures il y a eu des avancées significatives.
上述措施取得了显著的成效,最近进行出生登记的很多,这些措施在其他方面也取得了明显进展。 - L ' efficacité apparente du Hezbollah constitue un défi majeur pour le Gouvernement, et incite à coordonner davantage que ce n ' est le cas actuellement les activités d ' aprèsconflit.
113真主党显著的成效对政府的作用构成了相当程度的挑战,并呼吁在战后重建工作中实现比目前现状更大程度的协调配合。 - Pourtant, si les politiques qui s ' en remettent aux forces du marché pour que cette intégration se produise ont connu des succès remarquables, on constate de plus en plus qu ' elles manquent souvent le but recherché en termes de développement.
然而,尽管在很大程度上依赖市场经济促进此种融入的政策取得了一些显著的成效,但越来越多的证据表明,这些政策往往无法取得预期的发展结果。 - Mme Liepiņa (Lettonie), intervenant au titre du point 109 b) de l ' ordre du jour, souligne que son pays a mis en place un programme national d ' intégration sociale qui ne cesse de faire ses preuves et dont d ' autres États pourraient s ' inspirer.
利皮尼亚女士(拉脱维亚)就议程项目109(b)发言。 她指出,拉脱维亚实施了全国社会融合方案;该方案取得相当显著的成效,可供其他国家借鉴。 - Entre le départ des militaires en 2000 et le début de la crise actuelle, les efforts du Gouvernement civil élu pour relancer l ' économie avaient donné des résultats appréciables et le pays espérait pouvoir bénéficier de l ' initiative en faveur des pays lourdement endettés en 2003.
在军人2000年退出政权至现行危机暴发的这段时期内,当选的文官政府振兴经济的努力取得了显著的成效,科特迪瓦希望从2003年负债沉重穷国举措中获益。
显著的成效的法文翻译,显著的成效法文怎么说,怎么用法语翻译显著的成效,显著的成效的法文意思,顯著的成效的法文,显著的成效 meaning in French,顯著的成效的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。