旁听生的法文
发音:
用"旁听生"造句旁听生 en Francais
法文翻译手机版
- auditeur libre
auditrice libre
- "旁"法文翻译 名 1.bord路~bords de la route 2.autre~人les
- "旁听"法文翻译 动 1.assister comme simple auditeur ou observateur
- "听"法文翻译 动 1.écouter;entendre~音乐écouter de la musique.
- "生"法文翻译 动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner
- "旁听" 法文翻译 : 动1.assister comme simple auditeur ou observateur à une réunion2.suivre un cours en qualité d'auditeur libre
- "旁听席" 法文翻译 : les tribunes du public
- "列席旁听" 法文翻译 : assister aux débats d'un procès
- "旁听宣判" 法文翻译 : assister à la prononciation de l'arrêt
- "下令禁止旁听" 法文翻译 : ordonner le huis clos
- "要求禁止旁听" 法文翻译 : demander le huis clos
- "禁止旁听的审讯" 法文翻译 : audience à huis clos
- "禁止旁听的裁判" 法文翻译 : jugement à huis clos
- "旁岔泉 (科罗拉多州)" 法文翻译 : Poncha Springs
- "旁征博引" 法文翻译 : remplir son ouvrage de citations et d'arguments;faire une grande provision de documents;être bien documenté
- "旁吉古尔县" 法文翻译 : District de Panjgur
- "旁支" 法文翻译 : branche
- "旁切圆心" 法文翻译 : centre de cercle exinscrit
- "旁敲侧击" 法文翻译 : frapper de côté et attaquer de biais;s'exprimer à mots couverts;faire allusion à;attaquer par allusion
例句与用法
- Auditeur de justice à l ' École nationale de la magistrature
国立法官学院旁听生 - Auditeur à l ' Académie de droit international de La Haye (session de droit public, 1967, 1969 et 1971)
海牙国际法学院旁听生(国际公法专业,1967年、1969年和1971年) - Auditeur à l ' Académie de droit international de La Haye (session de droit international public, 1967, 1969 et 1971).
海牙国际法学院旁听生(国际公法课程,1967年、1969年和1971年)。 - De me laisser assister à mes six derniers cours, passer l'examen... et quitter Coolidge avec un diplôme.
让我已旁听生的身分 上完最后六堂课, 然后给我考期末考的机会... 这样我就可以拿个学位毕业. - L ' acceptation en tant qu ' auditeurs par le Centre des langues occidentales-Cambridge House, de 15 étudiants déplacés, dont des étudiantes, dans le cadre d ' un mémorandum d ' accord avec le Ministère;
根据该部同西方语言中心 -- -- 剑桥楼签订的备忘录,有15名境内流离失所学生获得接受为旁听生,其中包括女学生; - En outre, l ' article 13, alinéa 1 de l ' ordonnance précitée met l ' accent sur les conditions de recrutement des élèves ou auditeurs des établissements d ' enseignement privé, qui doivent être < < conformes ... à celles des établissements d ' enseignement public correspondants > > .
另外,上述法令的第13条第1款强调,私立学校招收学生和旁听生的条件应该 " 与公立学校的招生条件相符 " 。 - L ' article 13, alinéa 2 ajoute que < < les établissements d ' enseignement privé sont tenus de s ' assurer, lors du recrutement de leurs élèves ou auditeurs, que ceux-ci pourront normalement profiter des enseignements ou formations prévus et accéder aux diplômes ou qualifications qu ' ils sont en droit d ' espérer en fin de scolarité > > .
第13条第2款还规定, " 私立学校应在招生时确保录取的学生或旁听生能够正常接受教育或培训,并能在学业结束时获得应该得到的文凭或证书 " 。 - Le Comité est profondément préoccupé par le nombre élevé d ' enfants roms placés dans des écoles séparées, notamment des écoles spéciales de soutien pour enfants handicapés mentaux, ou dans des classes séparées < < de rattrapage > > et de niveau inférieur au sein des établissements scolaires, et par les pressions que les établissements scolaires classiques exercent souvent sur les parents roms pour que ceuxci demandent que le statut d ' élève privé soit octroyé à leurs enfants.
委员会深为关切的是,大量罗姆人儿童被隔离在单独的学校,例如为智障儿童开办的特殊辅导学校,或者被分在校内低标准的单独 " 补习 " 班;主流学校往往迫使罗姆人家长为子女申请 " 旁听生 " 身份。
- 更多例句: 1 2
旁听生的法文翻译,旁听生法文怎么说,怎么用法语翻译旁听生,旁听生的法文意思,旁聽生的法文,旁听生 meaning in French,旁聽生的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。