和以前一样的法文
发音:
和以前一样 en Francais
法文翻译手机版
- comme devant
- "和"法文翻译 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant
- "以"法文翻译 动 se servir de;user;prendre喻之~理essayer de
- "以前"法文翻译 副 avant;auparavant;autrefois三年~il y a trois
- "前"法文翻译 名 1.face;façade~厅salle sur le devant;antichambre
- "一"法文翻译 数 1.un,une~把椅子une chaise.
- "一样"法文翻译 形
- "样"法文翻译 名 1.forme;modèle;style;aspect~式style;mode;type.
- "和以往一样" 法文翻译 : 和…一样快sitôt que
- "以前" 法文翻译 : 副avant;auparavant;autrefois三年~il y a trois ans;trois ans auparavant.1949
- "一样" 法文翻译 : 形même;pareil;semblable;ressemblant哥儿俩相貌~,脾气也~.les deux frères se ressemblent non seulement en physionomie,mais aussi en tempérament.
- "前一天" 法文翻译 : le jour d'avantle jour précédentle jour précédente
- "前一阵" 法文翻译 : avant queplus tôt
- "以前的" 法文翻译 : précédent
- "在…以前" 法文翻译 : devant
- "在做…以前" 法文翻译 : avant de faire
- "年以前" 法文翻译 : avant 194
- "前一天晚上" 法文翻译 : la veille au soir
- "前一阶段" 法文翻译 : étape(phase;période)précédente
- "史前一万年" 法文翻译 : 10 000 (film)
- "在前一章中" 法文翻译 : dans le chapitre qui précède
- "婚前一叮" 法文翻译 : Esprit de famille
- "一样地" 法文翻译 : uniformeunimentégalement
- "一样多" 法文翻译 : autant
- "一样的" 法文翻译 : uniformeconforme
- "不一样" 法文翻译 : différerautrement
例句与用法
- Je vois que tu as commencé à fêter l'anniversaire de maman.
你和以前一样在妈妈的生日上喝个够 - La même chose que d'habitude. Je voudrais commencer avec votre caviar.
和以前一样 开餐菜我要蓝莓鱼子酱 - Quand il a recommencé à vadrouiller, il est redevenu lui-même.
一旦他动起来 你会发现他和以前一样 - Ne t'inquiète pas ! Content de te voir si... grandie !
别在意 我很高兴看到你还和以前一样 - Regardez bien. Cet arbre est-il le même qu'avant ?
你靠近点看,这棵树和以前一样吗? - T'approche pas de lui. Il est pire que jamais.
离他远远的 他还是和以前一样烦人 - Que vous étiez un officier de police comme les autres ?
以为和以前一样是个普通的警员? - Tu te satisfais d'un dollar par scalp, comme dans le temps.
还和以前一样 一张头皮卖一美元 - Mais je prendrai quelque chose de toi comme d'habitude.
不过和以前一样 你得给我些东西 - Mais je vois... que tu es toujours dans la merde.
但现在我知道了 不 你的情況和以前一样惨
相关词汇
和以前一样的法文翻译,和以前一样法文怎么说,怎么用法语翻译和以前一样,和以前一样的法文意思,和以前一樣的法文,和以前一样 meaning in French,和以前一樣的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。