查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

不可挽救的的法文

发音:  
用"不可挽救的"造句不可挽救的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • foutu,e

例句与用法

  • La société doit privilégier la santé physique et morale et la vie des enfants, les défendre efficacement et empêcher qu ' ils soient irrémédiablement traumatisés par les violences sexuelles.
    社会必须把儿童的身心健康和生命列为首要重点,并提供有效的保护,以免性虐待造成不可挽救的伤害。
  • Les contraintes imposées par l ' environnement à l ' expansion du tourisme doivent être mises en évidence et des mesures doivent être prises avant que des dommages irréversibles, comme la perte d ' espèces et d ' habitats, n ' interviennent.
    28.必须确定旅游业发展的环境承受极限并强制执行,以免发生不可挽救的损害,例如物种和生境的丧失。
  • La polygamie (un homme peut avoir jusqu ' à quatre ou cinq épouses) se traduit par un taux de natalité élevé (5 % par an), des troubles psychologiques irrémédiables chez les enfants, et entraîne chômage, négligence domestique et foyers détruits, faible niveau d ' instruction, etc.;
    一夫多妻制(丈夫可娶4至5个妻子)使得出生率增加了5%(年均),造成了不可挽救的儿童心理损害,以及失业、忽视和家庭的摧毁、受教育程度低,等等;
  • Mais la situation n ' est pas désespérée, et le mérite en revient au nouveau partenariat pour le développement de l ' Afrique (NEPAD), dans le cadre duquel les pays de la région sont résolus à créer des conditions propices à une bonne gouvernance et à la mobilisation des ressources intérieures pour financer leur propre développement.
    然而,由于实施了非洲发展新伙伴关系,这种局势并不是不可挽救的,在非洲发展新伙伴关系的范围内,本大陆各国决心为善政和调动国内资源为本国发展提供资金创造有利条件。
  • Après l ' entrée en vigueur du Protocole, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels pourra demander aux États parties de prendre les mesures provisoires qui pourront être nécessaires dans des circonstances exceptionnelles pour éviter qu ' un éventuel préjudice irréparable ne soit causé à la victime ou aux victimes de la violation présumée.
    一旦《任择议定书》生效,经济、社会及文化权利委员会将能要求缔约国在例外情况下采取可能必要的临时性措施,以避免可对受害者造成不可挽救的损害,或沦为所控行为的受害者。
  • Mais l ' ordre d ' expulsion ayant été exécuté le 7 août 2006, le Comité est en droit de considérer qu ' un recours qui reste ouvert après que l ' acte qu ' il visait à empêcher s ' est déjà produit est devenu par définition sans objet car le préjudice irréparable ne peut plus être évité même si par la suite le requérant obtenait gain de cause.
    然而,鉴于2006年8月7日业已实施了驱逐令,委员会即可认定,原本旨在避免采取的行动业已既成事实之后,有待审议的补救办法,按定义已毫无意义了,因为即使随后下达的裁决对申诉人有利,不可挽救的损害已经无法避免了。
用"不可挽救的"造句  

其他语种

不可挽救的的法文翻译,不可挽救的法文怎么说,怎么用法语翻译不可挽救的,不可挽救的的法文意思,不可挽救的的法文不可挽救的 meaning in French不可挽救的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语