查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

2004年特遣队所属装备工作组的法文

发音:  
2004年特遣队所属装备工作组 en Francais

法文翻译手机手机版

  • groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents

例句与用法

  • Trente réunions d ' information à l ' intention de 30 pays fournisseurs de contingents au sujet du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents
    2004年特遣队所属装备工作组有关事项向30个部队派遣国作了简报
  • Trente-deux États Membres ont communiqué des données avant la session que le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents a tenue en 2004.
    2004年特遣队所属装备工作组会议召开会议之前,有32个会员国提交了数据。
  • Le Groupe de travail de 2004 devrait créer une catégorie spéciale pour le matériel antiémeute sous la rubrique Taux de remboursement des matériels majeurs.
    建议2004年特遣队所属装备工作组把防暴设备规定为主要设备偿还率中的特殊类别。
  • Un projet de document sur le taux de remboursement spécial a déjà été établi et sera examiné par le groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents;
    将在2004年特遣队所属装备工作组上讨论的关于特例偿还标准的文件草稿已拟就;
  • Le Secrétariat a présenté au Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents un document relatif à un mécanisme visant à fournir des orientations et à faciliter la prise de décisions sur le système du matériel appartenant aux contingents.
    秘书处提交了一份文件,内容涉及向2004年特遣队所属装备工作组提供关于特遣队所属装备制度方面的指导和决策的机制。
  • Proposition 1. Le Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents (MAC) a examiné une proposition du Secrétariat tendant à concevoir le soutien sanitaire sur le terrain sous forme de < < modules > > , sans toutefois prendre de décision.
    2004年特遣队所属装备工作组审议了秘书处关于在外地采用基于 " 医疗支助单元 " 的医疗支助概念的提案,但是决定将这一提案延后处理。
  • Le Comité demande à tous les États Membres de faire preuve d ' un esprit constructif lors des travaux de la Cinquième Commission, à la cinquante-neuvième session de l ' Assemblée générale, afin de surmonter les difficultés évoquées dans le rapport du Groupe de travail de 2004.
    委员会要求全体会员国于大会第五十九届会议期间在第五委员会中进行建设性协作,以解决2004年特遣队所属装备工作组报告中述及的各种问题。
  • Le Comité spécial se déclare préoccupé par le fait que le Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents ne soit pas parvenu à un consensus sur l ' examen triennal du taux de remboursement au titre des matériels majeurs et du soutien autonome, ni sur l ' examen des services d ' appui médical et des méthodes de calcul des montants à rembourser au titre des contingents.
    特别委员会表示关切2004年特遣队所属装备工作组未能就主要装备和自我维持偿还率的三年一次审查以及它对医务支助服务和部队费用偿还方法的审查,达成共识。
  • Les articles figurant sur la liste de l ' annexe I.C.4 devraient être radiés de la liste des < < cas particuliers > > , soit parce qu ' il y a des articles équivalents de matériel majeur (chap. 8 du Manuel), soit parce qu ' ils figurent dans un ensemble d ' articles défini par le Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents et approuvé par l ' Assemblée générale;
    附件一.C.4中的清单,应从 " 特例装备 " 清单中删除,因为已经有由2004年特遣队所属装备工作组确定并由大会批准的同等主要装备项目(《特遣队所属装备手册》第8章)或属于现有成套装备的一部分;
用"2004年特遣队所属装备工作组"造句  

其他语种

2004年特遣队所属装备工作组的法文翻译,2004年特遣队所属装备工作组法文怎么说,怎么用法语翻译2004年特遣队所属装备工作组,2004年特遣队所属装备工作组的法文意思,2004年特遣隊所屬裝備工作組的法文2004年特遣队所属装备工作组 meaning in French2004年特遣隊所屬裝備工作組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语