符合实际情况的法文
例句与用法
- Pour être viable, toute politique forestière devrait tenir compte de toutes ces questions.
可持续政策的特点是注意这些问题并采取与符合实际情况相应的政策,这一点应予以确认。 - Cette pratique permet de garantir l ' obtention de données pertinentes dans le contexte local et, de ce fait, plus susceptibles d ' informer les politiques nationales relatives aux enfants.
这确保了评价能得出符合实际情况的有效证据,很可能影响国家的儿童政策。 - Il a demandé aussi que l ' on examine les facteurs externes de plus près pour s ' assurer qu ' ils sont pertinents et réalistes (par. 5).
此外,还应该进行更加认真的审查,确保外部因素确切适宜,符合实际情况(第5段)。 - En outre, l ' auteur considère que l ' absence d ' observations sur le fond de la communication constitue un acquiescement tacite de la véracité des faits allégués.
提交人还认为,缔约国未就案情发表任何意见,相当于默认来文所述的指控符合实际情况。 - Il a été noté que ceux-ci étaient davantage susceptibles de s ' impliquer et de se mobiliser lorsqu ' ils disposaient d ' informations et de connaissances contextualisées.
据指出,利害关系方如果获得符合实际情况的信息和知识,才更乐于参与进来,显示积极性。 - Toutefois, nous croyons préférable de le présenter tel qu ' il est, plutôt que d ' affirmer qu ' il n ' y a eu aucune épidémie, ce qui n ' est pas réaliste.
但我们认为,据实提出报告,总比说根本没有流行病要好,因为这不符合实际情况。 - Les estimations budgétaires doivent tenir pleinement compte de l ' expérience antérieure et des résultats, évitant ainsi la présentation de budgets prévisionnels irréalistes et souvent surévalués.
概算应当充分考虑以前的经验和预算执行的结果,以免编制出不符合实际情况和常常是夸大的概算。 - ELAMIN (Soudan) dit que le projet de résolution du GRULAC est très réaliste et reflète les aspirations des pays concernés.
ELAMIN先生(苏丹)说,拉美和加勒比组提出的决议草案完全符合实际情况并反映了有关国家的愿望。 - L ' affirmation figurant dans le rapport, selon laquelle la situation des défenseurs des droits de l ' homme en Ouzbékistan se serait aggravée après les événements d ' Andijan n ' est pas conforme à la réalité.
报告中关于安集延事件后乌兹别克斯坦维权者处境恶化的说法不符合实际情况。
符合实际情况的法文翻译,符合实际情况法文怎么说,怎么用法语翻译符合实际情况,符合实际情况的法文意思,符合實際情況的法文,符合实际情况 meaning in French,符合實際情況的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。