查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

另起炉灶的法文

"另起炉灶"的翻译和解释

例句与用法

  • La Commission n ' essaie pas de < < réinventer la roue > > ni d ' engager un nouveau débat sur les fondements des relations internationales mais d ' évaluer ce qui a été fait et de recenser les carences en vue de renforcer l ' état de droit conformément aux dispositions de la Charte.
    委员会无意 " 另起炉灶 " 或是就国际关系基础展开新的辩论,而是评价成就和找出不足,以期根据《宪章》的规定加强法治。
  • La Commission n ' essaie pas de < < réinventer la roue > > ni d ' engager un nouveau débat sur les fondements des relations internationales mais d ' évaluer ce qui a été fait et de recenser les carences en vue de renforcer l ' état de droit conformément aux dispositions de la Charte.
    委员会无意 " 另起炉灶 " 或是就国际关系基础展开新的辩论,而是评价成就和找出不足,以期根据《宪章》的规定加强法治。
  • La Commission n ' essaie pas de < < réinventer la roue > > ni d ' engager un nouveau débat sur les fondements des relations internationales mais d ' évaluer ce qui a été fait et de recenser les carences en vue de renforcer l ' état de droit conformément aux dispositions de la Charte.
    委员会无意 " 另起炉灶 " 或是就国际关系基础展开新的辩论,而是评价成就和找出不足,以期根据《宪章》的规定加强法治。
  • L ' UNICEF a été encouragé à s ' assurer, avec le soutien du Groupe de la problématique hommes-femmes, au lieu de créer des équipes travaillant en parallèle, que les domaines d ' intervention prioritaires du plan d ' action sont bien intégrés dans les activités des équipes de programmation existantes.
    鼓励儿基会在性别平等股支持下,确保将《性别平等行动计划》的目标领域妥善纳入现有方案编制小组的工作中,而不是建立平行小组或另起炉灶
  • Cette nouvelle plate-forme a permis aux programmes d ' échanger des méthodes de revitalisation des langues, des techniques d ' enseignement, des stratégies de collecte de fonds, des services de soutien et d ' autres informations, de sorte que chaque programme peut avancer sans avoir à < < réinventer la roue > > .
    这个新的平台使各种方案能够分享振兴语言的方法和教学技巧、筹资策略、支助服务和其他资料,让每个方案均能取得进步,而不必 " 另起炉灶 " 。
  • Cette nouvelle plate-forme a permis aux programmes d ' échanger des méthodes de revitalisation des langues, des techniques d ' enseignement, des stratégies de collecte de fonds, des services de soutien et d ' autres informations, de sorte que chaque programme peut avancer sans avoir à < < réinventer la roue > > .
    这个新的平台使各种方案能够分享振兴语言的方法和教学技巧、筹资策略、支助服务和其他资料,让每个方案均能取得进步,而不必 " 另起炉灶 " 。
  • Cette nouvelle plate-forme a permis aux programmes d ' échanger des méthodes de revitalisation des langues, des techniques d ' enseignement, des stratégies de collecte de fonds, des services de soutien et d ' autres informations, de sorte que chaque programme peut avancer sans avoir à < < réinventer la roue > > .
    这个新的平台使各种方案能够分享振兴语言的方法和教学技巧、筹资策略、支助服务和其他资料,让每个方案均能取得进步,而不必 " 另起炉灶 " 。
  • Cette nouvelle plate-forme a permis aux programmes d ' échanger des méthodes de revitalisation des langues, des techniques d ' enseignement, des stratégies de collecte de fonds, des services de soutien et d ' autres informations, de sorte que chaque programme peut avancer sans avoir à < < réinventer la roue > > .
    这个新的平台使各种方案能够分享振兴语言的方法和教学技巧、筹资策略、支助服务和其他资料,让每个方案均能取得进步,而不必 " 另起炉灶 " 。
  • Dans ces conditions, l ' essentiel est sans doute que nous nous attachions en priorité à préserver la Conférence en tant qu ' instrument d ' un désarmement multilatéral qui, n ' en doutons pas, connaîtra des heures meilleures, sans pour autant céder à la tentation de recréer ailleurs ce dont nous disposons déjà ici.
    在这种情况下,我们显然必须维护本会议作为多边裁军论坛的作用,只要我们克制自己不要在别处另起炉灶,本论坛的情况就毫无疑问地总有一天会好起来。
  • Si nous repartons à zéro de la sorte, rien ne permet d ' affirmer que les principaux acteurs participeront aux négociations. Nous n ' atteindrons peut-être pas les objectifs de désarmement et de non-prolifération nucléaires du traité, et nous ne profiterons pas du développement harmonieux et ordonné du processus international global de limitation des armements et de désarmement.
    这种另起炉灶的做法不能确保所有的主要国家参加谈判,无法实现条约在核裁军和防扩散方面的目标,也无益于整个国际军控和裁军进程的健康、有序发展。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"另起炉灶"造句  
另起炉灶的法文翻译,另起炉灶法文怎么说,怎么用法语翻译另起炉灶,另起炉灶的法文意思,另起爐灶的法文另起炉灶 meaning in French另起爐灶的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语