查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

产前性别选择的法文

"产前性别选择"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Programme d ' action indique que les pratiques de la sélection prénatale du sexe et de l ' infanticide des filles montrent une préférence néfaste pour les garçons (par. 4.15) et affirme que ces formes de discrimination doivent être éliminées [par. 4.16 a)].
    《行动纲领》表明,产前性别选择和杀害女婴的做法反映了一种有害的偏爱男童的行为(第4.15段),并指出应该消除这些形式的歧视(第4.16段(a))。
  • Il faut prévenir les pratiques traditionnelles nuisibles telles que l ' infanticide féminin, les mariages d ' enfants et les mariages forcés, la sélection prénatale du sexe et la mutilation génitale féminine, et il faut changer les attitudes des hommes et des garçons en vue de mettre les filles à l ' abri de ces pratiques.
    应避免诸如杀害女婴、童婚和强迫婚姻、产前性别选择和切割女性生殖器等有害传统习俗,并改变男人和男童的态度,以保护女童免受此类习俗的伤害。
  • La sélection prénatale, l ' infanticide des fillettes, l ' abandon des filles, les abus sexuels sur les enfants, les mutilations sexuelles féminines, la mauvaise qualité de l ' alimentation et des soins de santé ont des répercussions jusque dans le nombre de filles qui atteignent l ' âge adulte (FITS, 1999).
    产前性别选择、杀害女婴或遗弃、性虐待儿童、切割生殖器官、营养和保健不足均严重影响到最终成长为成年人的女孩人数(社会工作者联合会,1999年)。
  • Dans les rapports examinés, beaucoup d ' États Membres ont abordé la question des pratiques traditionnelles néfastes dont pâtissent les filles, telles que la préférence pour les garçons, la sélection prénatale en fonction du sexe du fœtus, la mutilation génitale des femmes, les mariages précoces et forcés, les grossesses précoces et les crimes d ' honneur.
    很多会员国在所评估的报告机制中提到影响女孩的有害传统习俗,如重子轻女、产前性别选择、切割女性生殖器官、早婚和强迫婚姻、早孕和维护名誉犯罪。
  • Aux termes de son paragraphe 38, le Programme d ' action de Beijing s ' oppose à la pratique de la sélection prénatale en fonction du sexe du fœtus en précisant que < < la discrimination à l ' égard des femmes commence dès leur plus jeune âge et c ' est donc dès la naissance qu ' il faut y faire face. > >
    《北京纲要》反对进行产前性别选择,其第38段写到: " 对妇女的歧视甚至始于生命之最初阶段,因此必须从出生时起加以解决。 "
  • Dans le même paragraphe, il est demandé aux gouvernements de prendre des mesures législatives visant à éliminer les " pratiques et actes de violence à l ' égard des femmes tels que les mutilations génitales, l ' infanticide des petites filles, la sélection prénatale en fonction du sexe et les violences liées à la dot " .
    在同一段中,各国政府被要求采取法律措施消除对妇女的暴力行为, " 诸如切割女性性生殖器官、溺杀女婴、产前性别选择及与嫁妆问题有关的暴力行为 " 。
  • Élaborer des programmes et des politiques qui encouragent la diffusion de normes et d ' attitudes de tolérance zéro à l ' égard des comportements préjudiciables et discriminatoires en matière de genre, notamment de la préférence accordée aux fils, qui peuvent donner lieu à des pratiques néfastes et immorales telles que la sélection prénatale du sexe (PaysBas);
    制订有关方案和政策,促进发展出对有害和歧视性性别态度零容忍的规范和态度,包括绝不容忍可能导致产前性别选择等有害和不道德做法的重儿轻女行为(荷兰);
  • Le rapport examine également d ' autres formes de violence auxquelles sont exposées les fillettes, comme les pratiques traditionnelles dommageables pour leur santé et leur bien-être, y compris la préférence pour les fils, la sélection prénatale en fonction du sexe, les mutilations génitales, les mariages précoces et forcés, les grossesses précoces et les crimes d ' honneur.
    报告还讨论了女童可能遭受的其他形式暴力,例如影响女童健康和福祉的有害传统习俗,包括重男轻女、产前性别选择、切割女性生殖器官、早婚和逼婚,早孕和名誉犯罪等。
  • Le Programme d ' action du Caire et l ' Acte de Beijing appellent l ' un et l ' autre à l ' abolition de toutes les formes de discrimination contre les filles et exhortent en particulier à remédier aux causes profondes de cette pratique profondément immorale, et dommageable pour une société, qu ' est l ' élimination de la fille à naître ou qui est née.
    国际人口与发展会议《行动纲领》和《北京宣言和行动纲要》都呼吁消除对女童的一切形式歧视以及溺杀女婴和产前性别选择的有害和不道德做法的根源。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"产前性别选择"造句  
产前性别选择的法文翻译,产前性别选择法文怎么说,怎么用法语翻译产前性别选择,产前性别选择的法文意思,產前性別選擇的法文产前性别选择 meaning in French產前性別選擇的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语