查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

丧失信誉的法文

"丧失信誉"的翻译和解释

例句与用法

  • Des efforts internationaux concertés, en particulier des États dotés de l ' arme nucléaire, sont essentiels pour parvenir à l ' universalité du TNP; sinon, nous courrons le risque de voir le Traité perdre de sa crédibilité et de sa pertinence.
    国际协调努力,特别是核武器国家为实现《不扩散核武器条约》普遍性的努力,至关重要;否则,我们就可能看到该条约会丧失信誉和意义。
  • Après l ' échec auquel a abouti son aventure militaire, qui a valu à la Géorgie de se discréditer aux yeux de la communauté internationale, les dirigeants géorgiens tentent maintenant de redorer leur image ternie en misant sur l ' autorité des organes judiciaires internationaux.
    在其鲁莽的军事冒险行动失败,并在国际社会面前丧失信誉后,格鲁吉亚领导层正试图通过国际司法机构的权威修复其严重受损的形象。
  • Si on recommande ou si on essaie d ' appliquer trop de mesures à la fois, ou si on réglemente trop tôt ou trop tard s ' agissant des conditions réelles, on risque de se discréditer ou d ' obtenir des résultats très inférieurs à ceux qu ' on attendait.
    如果建议或试图同时执行太多的政策,或执行政策的时机相对实际情况而言太早或太晚,都可能丧失信誉,或远未达到预期的成效。
  • Cependant, qualifier les futures sanctions d ' < < intelligentes > > ne faisait que confirmer que les actuels régimes de sanctions posaient problème, ce qui n ' avait d ' autre effet que de discréditer les sanctions que le Conseil de sécurité pourrait imposer à l ' avenir.
    不过,把未来制裁描述为 " 高明 " ,只能证明目前的制裁制度有问题。 这只会使安全理事会今后可能实施的任何制裁丧失信誉
  • Ma délégation pense que ce qui doit maintenant remplacer le Groupe de travail discrédité, c ' est un mécanisme chargé de négocier et de trouver un moyen de concilier les divergences de vues sur l ' élargissement du Conseil de sécurité.
    我国代表团认为,现在需要建立一种机制来取代现已丧失信誉的不限成员名额工作组,进行谈判和找到办法,以消除各国在扩大安全理事会问题上的分歧。
  • Même si le bureau de la concurrence ne dispose pas des éléments fondamentaux nécessaires pour être efficace, il peut éviter de se discréditer en suivant des pratiques de bonne gouvernance et il peut arriver à promouvoir la concurrence en concentrant son action sur des objectifs stratégiques et en choisissant de façon intelligente ses activités.
    虽然可能缺乏产生效力的基础,但善治的做法可避免竞争管理办事处丧失信誉,而以战略目标和明智选择活动为重点能够促进竞争。
  • Tout changement étant porteur de risques et d ' inconvénients, il faut veiller à ce que la nouvelle approche proposée n ' interfère pas avec la réalisation de certains programmes et, comme le note le Secrétaire général, ne créée pas une < < mentalité de bunker > > qui pourrait être nuisible pour les populations civiles.
    由于各种变动带来风险和弊病,因此必须尽力确保拟议的新措施不致妨碍方案交付,也不会出现秘书长指出的过度防卫的心态,从而在地方民众中丧失信誉
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"丧失信誉"造句  
丧失信誉的法文翻译,丧失信誉法文怎么说,怎么用法语翻译丧失信誉,丧失信誉的法文意思,喪失信譽的法文丧失信誉 meaning in French喪失信譽的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语