如狼似虎的英文
音标:[ rúlángsìhǔ ] 发音:
"如狼似虎"怎么读"如狼似虎"的汉语解释用"如狼似虎"造句
英文翻译手机版
- be fierce [savage] as tigers and wolves; as ferocious as wolves and [or] tigers; like cruel beasts of prey; like wolves and tigers; rule the people oppressively
- "狼似的" 英文翻译 : wolfish
- "似虎谷" 英文翻译 : nekoya
- "如狼共舞" 英文翻译 : coyote
- "如狼牧羊" 英文翻译 : like a wolf shepherding sheep -- to rule the people oppressively; like a wolf shepherding the sheep -- oppression of the people by bad officials
- "贪婪如狼" 英文翻译 : greedy as a pig; wolfish greed
- "正如狼了解狼" 英文翻译 : a thing is bigger for being shared
- "得胜的猫儿欢似虎" 英文翻译 : the victorious cat is as jubilant as tiger.; have ones head turned by success
- "如朗" 英文翻译 : nhu lang
- "如浪费精力" 英文翻译 : devour the golden period of study
- "如雷的" 英文翻译 : thundery
- "如缆索样之针织法" 英文翻译 : cable stitch
- "如雷贯耳" 英文翻译 : like thunder piercing the ear -- said of sb.'s name; it has struck my ears like the roar of thunder.; like a thunderclap piercing the ear; piercing one's ear like thunder; reverberate like thunder
- "如兰之馨" 英文翻译 : like the scent of orchids
- "如黎" 英文翻译 : nhu le
- "如蓝雪属" 英文翻译 : piimoago
例句与用法
- Don ' t iet that fooi you because inside i am , iike , a compiete animai
.别被我的外表迷惑因为实际上我在床上可是如狼似虎的 - All we know is that these horny , older nymphos sure know how to make a young man ' s blood boil
有一点请大家记住,这些正在浪尖上如狼似虎的女人,有足够的技巧让经验不足的嫩小子如醉如仙,热血沸腾! - I would spread it all at the queen ' s road central at noon and watch the pedestrian jostle with the money fiercely - - - that would be fun
中午时,我会全数撒下在皇后大道中,看著人们贪心地,如狼似虎地争夺它们那一定有趣至极 - Coding work requires you to have hot blood because your heart needs to be warmed up . so , you become a cold - blooded , warm - hearted , passionate , emotionless hybrid . when i was twinkling with dcel , i got an " internal compiler error c1001 " which didn t make me slightest panic at all because i know there must be somebody else running into it long time ago
黄教授看着眼里心气稍平,继续猛喝啤酒道: “最近,吕老婊子说老寡妇地位未定就是变着法儿为改嫁做借口,都寡居这么多年了还没定下来,真是如狼似虎的年纪了,老相好自己也不知道有多少个,地位未定是不是说嫁给哪个相好做二奶也不定啊?
其他语种
- 如狼似虎的法语:être aussi féroce que les loups et les tigres;comme des bêtes de proie;avide de sang
- 如狼似虎的日语:〈成〉オオカミやトラのように.猛獣のように.貪欲で飽くことを知らないたとえ.
- 如狼似虎的韩语:【성어】 늑대 같고 호랑이 같다; 매우 잔인하고 흉악하다.
- 如狼似虎的俄语:pinyin:rúlángsìhǔ подобный волку и тигру; свирепый, жестокий; алчный
- 如狼似虎什么意思:rú láng sì hǔ 【解释】象狼和虎一样凶狠。比喻非常凶暴残忍。 【出处】《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。” 【示例】只听得高声大语,开门看~。(元·杨显之《潇湘雨》第四折) 【拼音码】rlsh 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】as ferocious as wolves and tigers
如狼似虎的英文翻译,如狼似虎英文怎么说,怎么用英语翻译如狼似虎,如狼似虎的英文意思,如狼似虎的英文,如狼似虎 meaning in English,如狼似虎的英文,如狼似虎怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。