如狼似虎怎么读
点击播放按钮播放发音:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
Flash plugin.
翻译解释
- 如狼似虎什么意思:rú láng sì hǔ 【解释】象狼和虎一样凶狠。比喻非常凶暴残忍。【出处】《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”【示例】只听得高声大语,开门看~。(元·杨显之《潇湘雨》第四折)【拼音码】rlsh【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义【英文】as ferocious as wolves and tigers
- 如狼似虎的英语:be fierce [savage] as tigers and wolves; as ferocious as wolves and [or] tigers; like cruel beasts of prey; like wolves and tigers; rule the people oppressively
- 如狼似虎的法语:être aussi féroce que les loups et les tigres;comme des bêtes de proie;avide de sang
- 如狼似虎的日语:〈成〉オオカミやトラのように.猛獣のように.貪欲で飽くことを知らないたとえ.
- 如狼似虎的韩语:【성어】 늑대 같고 호랑이 같다; 매우 잔인하고 흉악하다.
- 如狼似虎的俄语:pinyin:rúlángsìhǔ подобный волку и тигру; свирепый, жестокий; алчный