刑事法律程序的英文
发音:
"刑事法律程序"怎么读用"刑事法律程序"造句
英文翻译手机版
- criminal proceedings
- "刑事"英文翻译 criminal; penal
- "法律程序"英文翻译 legal procedure
- "民事法律程序" 英文翻译 : civil proceedings
- "民事法律程序文件" 英文翻译 : civil process
- "刑事法律" 英文翻译 : criminal law
- "法律程序" 英文翻译 : legal procedure; legal proceedings
- "法律程序学" 英文翻译 : department of procedural law
- "加快……法律程序" 英文翻译 : expediting . . . proceedings
- "刑事法律制度" 英文翻译 : criminal justice system
- "招致……在其它法律程序中被控刑事罪行" 英文翻译 : expose . . . to any other proceedings for a criminal offence
- "对物法律程序" 英文翻译 : proceedings in rem
- "法律程序记录" 英文翻译 : record of proceedings
- "法律程序设计" 英文翻译 : programming the law
- "法律程序文件" 英文翻译 : court process; written process
- "法律程序中止" 英文翻译 : discontinuance of proceedings
- "公开法律程序" 英文翻译 : proceedings in public
- "公诉法律程序" 英文翻译 : proceedings on indictment
- "滥用法律程序" 英文翻译 : misuse of legal process
- "了结法律程序" 英文翻译 : compete legal proceedings; compound legal proceedings
- "内庭法律程序" 英文翻译 : proceedings in chambers
- "破产法律程序" 英文翻译 : bankruptcy proceeding
- "世界法律程序" 英文翻译 : world legal order
- "适当法律程序" 英文翻译 : due legal process
- "引渡法律程序" 英文翻译 : extradition proceedings
- "正当法律程序" 英文翻译 : due process of law; procedural due process
例句与用法
- Due process and equilibrium of criminal law procedure
正当程序与刑事法律程序的平衡思想 - Legal aid in criminal proceedings ; and
刑事法律程序的法律援助及 - Consultation paper on " the procedure governing the admissibility of confession statements in criminal proceedings
在刑事法律程序中有关供认陈述的可接纳性的规管程序的谘询文件 - Consultation paper on " the procedure governing the admissibility of confession statements in criminal proceedings
在刑事法律程序中有关供认陈述的可接纳性的规管程序的谘询文件 - It is currently considering references on privacy , the criteria for service as jurors , advance directives , hearsay in criminal proceedings and conditional fees
委员会目前研究的专题计有:私隐权、出任陪审员的准则、预前指示、刑事法律程序中的传闻证据及按诉讼结果的收费。 - It is currently considering references on privacy , the criteria for service as jurors , advance directives , hearsay in criminal proceedings and conditional fees
委员会目前研究的专题计有:私隐权、出任陪审员的准则、预前指示、刑事法律程序中的传闻证据及按诉讼结果的收费。 - A failure on the part of any person to observe any provisions of a code published under subsection ( 5 ) shall not of itself render that person liable to criminal proceedings of any kind but any such failure may , in any proceedings whether civil or criminal and including proceedings for an offence under this ordinance , be relied upon by any party to the proceedings as tending to establish or to negative any liability which is in question in those proceedings
56 ( 6 )任何人没有遵守根据第( 5 )款发布的守则的任何条文,不会仅因此而遭受任何种类的刑事起诉,但在民事或刑事法律程序(包括就本条例所订罪行而提起的法律程序)中,法律程序的任何一方均可以该项没有遵守守则行为是可能会确定或否定法律程序中所争议的法律责任,而依赖其作为论据。 - A failure on the part of any person to observe any provisions of a code published under subsection shall not of itself render that person liable to criminal proceedings of any kind but any such failure may , in any proceedings whether civil or criminal and including proceedings for an offence under this ordinance , be relied upon by any party to the proceedings as tending to establish or to negative any liability which is in question in those proceedings
任何人没有遵守根据第5款发布的守则的任何条文,不会仅因此而遭受任何种类的刑事起诉,但在民事或刑事法律程序包括就本条例所订罪行而提起的法律程序中,法律程序的任何一方均可以该项没有遵守守则行为是可能会确定或否定法律程序中所争议的法律责任,而依赖其作为论据。 - A failure on the part of any data user to observe any provision of an approved code of practice shall not of itself render the data user liable to any civil or criminal proceedings but where in any proceedings under this ordinance a data user is alleged to have contravened a requirement under this ordinance , being a requirement for which there was an approved code of practice at the time of the alleged contravention , subsection ( 2 ) shall have effect with respect to such code in relation to those proceedings
凡任何资料使用者不依循核准实务守则的条文,此事本身不令他可在民事或刑事法律程序中被起诉,但如在根据本条例进行的法律程序中,资料使用者被指称为违反本条例下规定,而在指称中的违反行为发生时,已有关于该项规定的核准实务守则,则第( 2 )款须就该等法律程序在该等守则方面具有效力。
相关词汇
刑事法律程序的英文翻译,刑事法律程序英文怎么说,怎么用英语翻译刑事法律程序,刑事法律程序的英文意思,刑事法律程序的英文,刑事法律程序 meaning in English,刑事法律程序的英文,刑事法律程序怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。