繁體版 English 한국어ไทยViệt
登录 注册

不识好歹的英文

发音:  
"不识好歹"怎么读"不识好歹"的汉语解释用"不识好歹"造句

英文翻译手机手机版

  • not to know chalk from cheese; be gullible; cannot tell good from bad; not to know what is good for one

例句与用法

  • " very pretty , or rather , very beautiful , " replied albert , " but of that style of beauty which i do not appreciate ; i am an ungrateful fellow .
    “很漂亮,可以说,很美, ”阿尔贝回答道, “不过她那种类型的美我是欣赏不了的。我这人不识好歹。 ”
用"不识好歹"造句  

其他语种

  • 不识好歹的泰文
  • 不识好歹的韩语:식별하지 않는
  • 不识好歹什么意思:bù shí hǎo dǎi 【解释】识:知道;歹:坏。不知道什么是好,什么是坏 【出处】明·吴承恩《西游记》第26回:“你这泼猴,不识好歹!” 【示例】叶圣陶《文心》十五:“给你们读一点古书总是好意;古书又不是毒药,竟会这样胡闹起来,这明明是~呀!” 【拼音码】bshd 【灯谜面】好心当作驴干肺 【用法】动宾式;作谓语、定语;指人不辨是非,不懂别人的好意 【英文】undiscrimin...
不识好歹的英文翻译,不识好歹英文怎么说,怎么用英语翻译不识好歹,不识好歹的英文意思,不識好歹的英文不识好歹 meaning in English不識好歹的英文不识好歹怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。