育てる造句
- 現在さまざまな機関で,調停者を育てる調停トレーニングが行われてきている.
现在在各种机构中都在进行培养调停者的调停训练。 - 今後は,この生態系保全空間を地域住民と共に守り育てることが重要である。
今后,与当地居民共同养育培育生态系统保护空间是很重要的。 - ヒレイケチョウガイは中国特有の良質な淡水真珠を育てる雌のドブガイである。
三角帆蚌是中国特有的优质淡水育珠母蚌。 - 経験豊富な麻酔科医を育てるのは重要であるが時間がかかる。
培养经验丰富的麻醉医生固然重要,但是需花费大量时间。 - 実子を持つ母ザルが,同時に養子も育てる事例は,かつて勝山集団で1例あった。
带有亲生子的母猴同时养育养子的事例在胜山猴群中曾有过1例。 - このような人材を積極的に育てるプログラムがいくつか始動している.
有几个积极地培养这样的人材的程序正在启动。 - できるだけ早く麻酔科医を育てる努力をしなければなりません。
因此必须努力,以尽可能快地培养出麻醉科医师。 - 水田を一切耕さずに稲を育てる不耕起栽培技術の実践が全国各地で徐々に増え続けている。
完全无需耕作的免耕水稻栽培技术正逐渐在全国各地展开应用。 - 日本の和牛のようにお肉にするだけのために育てることは資源の無駄遣いだと考えられているからだ。
由于日本牛一般只做为肉牛饲育的,所以认为有些资源浪费。 - この慢性的に不足している麻酔科医を育てる(増員する)ためにはどうするべきなのでしょうか。
为了培养正在慢性缺乏的麻醉科医师(增加人员)应该怎么做呢? - 用育てる造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 種をまき,作物を育てる仕事をしていると,これらの種はどこから来たのかと考えることがある。
一从事播种、培育作物的工作,就会经常考虑这些种子是从哪里来的。 - 専門技術者を育てるのか,それとも,市民を育てるのか。
是培养专业技术人员,还是培养市民? - 専門技術者を育てるのか,それとも,市民を育てるのか。
是培养专业技术人员,还是培养市民? - このような状況を見据え,腎不全医療を変革する意欲をもった医師を育てることが大学の使命である。
根据以上这些情况,可见培养有志于改革肾不全医疗的医师是大学的使命。 - 里地?原風景を守り育てる?町や村の元気をつくる「地元学」地域と人の持っている力を引き出す
里地--守护原始风貌--营造城镇及乡村活力的“本地学”激发地区和人所具备的力量 - さらに,部下のリスク感性を育てること。
进而,培养属下的危险意识。 - これらの問題を解決するためには、貝類の遺伝を深く研究する上、良種を育てる以外に方法はない。
只有深入研究贝类的种质遗传,并以此为基础,培育出新的良种,才能够从根本上解决这些问题。 - 従って,最終的な成立本数を高めるには,出来るだけ早く幼木サイズにまで育てるのが効果的と考えられる。
因此,可以认为,为了提高最终成活的数量,有效的办法是尽可能快地将树苗培育成幼树。 - 育てること,すなわち教育が重要である。
培养即教育是很重要的。 - この姿勢が,カンガルーが赤ちゃんをおなかの袋に入れて育てるのと似ていることから,カンガルーケアと名づけられるようになった。
这种姿势与袋鼠将幼仔放在腹囊里抚养类似,所以被称为袋鼠护理。
其他语种
- 育てる的日语:そだてる 3 育 てる 【他下一】 培养;培育;抚养