水土不服 造句
但是,这一国际通行的重组方式来到中国却出现了水土不服 的现象。 甚至可能出现水土不服 等情况。为提升各队员之工作能力, 外国人到中国旅游,可能会水土不服 ,最好带些常备药。 不料,初至印度,水土不服 ,且功课压力过重,生活条件太差,致几度受不了地,想再翻山回去。 需求决定论自身固有的弱点决定了它在发展中国家尤其在中国运用势必有“水土不服 ”的问题。 另外两名来自不来梅的球员博罗夫斯基和汉克都“水土不服 ” ,一抵达萨丁岛就患上了感冒。 腹泻可能是由于水土不服 或食物不新鲜而造成,其他飞行时差的病徵还有眼睛感到乾涸、肌肉赤痛,这些都是由于机舱内乾燥,没有足够流通的氧气,及飞行中缺乏伸展机会等问题造成。 然而,企业实施激励机制效果似乎总是不能让人感到满意,或者,社会各组织中从境外引进的各种激励机制不是“水土不服 ” ,就是变味走样。 即使西方社会制度在东方生根之后仍然存在着体系不调的问题。因此,如何解决“水土不服 ”的问题,使司法充分发挥其职能作用,仍是东方国家面临的首要问题。 跨国企业在中国进行的“本土化”既是一个“放弃”的过程,放弃“水土不服 ”的因素;也是一个“延伸”的过程,是优秀的产品和经营理念在中国市场的延伸,引领了中国市场消费文化的进步。 用水土不服 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 但是由于英美法系与大陆法系在法律传统、法律理念上存在冲突,票据对价这一英美法上的概念,在采大陆法立法例的我国《票据法》中的适用,必然会产生“水土不服 ”的现象;而纵观我国票据法,关于票据对价的规定只有寥寥几条,我国的票据对价也没有十分完备的合同对价理论为基础,当票据对价出现了用现有法规和理论无法解决的难题时,在我国法律体系中无法找到可以比照的理论,以形成有效的解决方案,使票据对价无法充分发挥其制度功能。
其他语种 水土不服的英语 :the climate does not suit one.; do not agree with the climate of the place; find oneself in an unaccustomed climate; not (to be) acclimatized; not accustomed to the climate; not used to a ...水土不服的法语 :ne pas s'acclimate ne pas être accoutumé au clima水土不服的日语 :きこうふうどにあわない 気候 風 土に合わない水土不服的俄语 :условия местности не подходят (также о жилом доме, стены которого не обращены точно на четыре страны света; такой дом считался несчастливым )