情人眼里出西施 造句
“爱情是没法解释的,因为情人眼里出西施 。 ” 我不明白他怎么会认为她漂亮,不过情人眼里出西施 罢了。 史蒂文似乎认为他的妻子很美。这就叫做情人眼里出西施 嘛。 当然,与之相对,我们同样也非常有名的这句:情人眼里出西施 。 塔夫托先生温和地笑道: "有啥大惊小怪 的,俗话说: '情人眼里出西施 ' " 。 现在,你是情人眼里出西施 ,觉得他什么都好,不过不久后你就会看清楚他真实的一面了。 “当时她怎么会对着那样的句子微笑!怎么会这么喜欢觉得一个人需要三把帽刷的男人!情人眼里出西施 。 ” 俗话说:情人眼里出西施 。如果这"情人"是你的学生,并且他们认为你很漂亮,你就会得到很多好处。 情人眼里出西施 " "六宫粉黛 无颜色"别人看来是带偏见,但艺术中的偏见与偏爱,却是创造的酒。对于恋人来说,被爱的一方永远是理想中最美丽的,尽管她在陌生人眼里可能平平常常 ,情人眼里出西施 。 用情人眼里出西施 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种 情人眼里出西施的英语 :beauty is in the eye of the gazer [beholder].; beauty lies in the lover's eyes.; every lover sees a thousand graces in the beloved object.; in the eye of the lover, his beloved is a beauty...情人眼里出西施的日语 :〈諺〉ほれた人の目には西施[せいし]に見える.あばたもえくぼ.▼“西施”は春秋時代の越の美女.情人眼里出西施的韩语 :【속담】 사랑하는 사람의 눈에는 서시(西施)가 나타난다; 사랑하면 마맛자국도 보조개로 보인다. 제 눈에 안경.情人眼里出西施的俄语 :pinyin:qíngrényǎnlichūxīshī в глазах каждого любящего его возлюбленная кажется красивее Си Ши (знаменитая красавица древности)