定めて造句
- Step.4:あらかじめ定めておいた時刻が来た段階で入札要求を締め切る.
步骤.4:达到事先预定的时间后,截止投标要求。 - Step.4:あらかじめ定めておいた時刻が来た段階で入札要求を締め切る.
步骤.4:在预先确定的时刻到来阶段,截止投标要求。 - 宮崎県では「循環型社会」の実現を目指してさまざまな方策を定めてきた。
宫崎县以实现“循环型社会”为目标制定了许多对策。 - 頻度の閾値は,現在のところ経験的に@equation_0@と定めている
频率的最小值,目前按照经验定为@equation_0@ - ビットと,1行あたりの文字数との対応をテーブルとしてあらかじめ定めておく.
二进制数与每一行的文字数之间的对应事先作为表格规定好。 - そのため,埋め込み処理にあたって,基準とする1行の行幅を定めておく.
所以,在进行嵌入处理时,需要实现规定1行的行宽,以此作为基准。 - プロトタイプでは,打ち合わせを行う事前に,どこの部屋で打ち合わせを行うか定めていた.
在原型中进行洽商之前,先设定好在哪个房间里进行洽商。 - 一般的な書籍に関しては現在すでに日本電子出版協会がJepaX 7)を定めている.
现在日本电子出版协会已将其一般型书籍规定为JepaX 7)。 - これも,交通工学研究会での評価データにあわせて定めている.
这也是从交通工学研究会的评估数据来的。 - この方法の利点は,統計の基準を定めておけば客観的に基本語彙を選定できる点にある.
这种方法的优点是:如果决定好统计的标准,则可以客观地选定基本词语。 - 用定めて造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 各トレーニングにおいては,実験に用いる各シーンに危険因子とその位置を予め定めてある.
在各个训练中,提前规定好用于实验的各个情景中的危险因素及其位置. - 現在、世界中に治療方法のゴールド規準をまだ定めていない。
治疗方法目前国际上尚无“金标准”。 - 基本的に相互情報量では2単語間が引き合う強さを総合して判断し,搭配の強さを定めている
基本上互动数据是综合判断两个单词间互相牵制的强度,然后测定搭配的强度 - さらに,輪郭面を全く定めていないため,リアルタイムの輪郭面に関する特徴量計測はできない。
并且,由于轮廓面完全没有确定,因此,无法计测实时轮廓面相关特征量。 - なお,アルゴリズム中,F検定を行う箇所があるため,検定の有意水準値をαと定めておく.
而且算法中存在着进行F检定的场所,所以,要预先将检定的有意水准值定为α。 - 2つの質問を比較し,一方が難しいと判断するためには,難しさの閾値を定めておくことが必要である.
比较2个问题,为了判断一方较为困难,有必要事先确定难度的域值。 - HgやPbなど有害物質への規制であるが,幾つかの基準で適用免除事項を定めている。
该指令是关于限制使用Hg和Pb等有害物质的规定,但根据几个标准制定了豁免事项。 - その結果,環境基準を定めている4物質の中で基準値を超過したのは市原市におけるベンゼンのみであった。
结果,在决定环境标准的4种物质中,只有市原市的苯超出标准值。 - 実験は,例題を定めて実際にユーザに比喩文を生成してもらい,その評価についてまとめた.
实验设定了例题,然后在实际当中由用户生成比喻句,并对关于其评价进行总结归纳。 - また,年間基本料金の算出方式を定めている。
另外,决定了一年基本费用的计算方法。
其他语种
- 定めて的日语:さだめて 2 定 めて 【副】 (下接推量语)想必;一定(同さだめし)